江上为韩毅伯访得便舟

铜墨缠腰雪上头,人生一饱亦难谋。

天明忽暗酿梅雨,风暖又寒催麦秋。

老矣不堪时节换,粲然方幸故人留。

白云呼去淮山住,强为江边问买舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
南宋晚期戴复古行旅赠友
本诗作于宋理宗淳祐年间,为戴复古晚年漫游江南时期的作品。当时诗人结束多年的幕僚生涯,仕途无着,生活困顿,在长江沿岸渡口偶遇旧友韩毅伯,为对方寻访归舟时即兴创作此诗。全诗无刻意雕琢痕迹,是即事抒怀的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌中格律最严整的体裁之一。起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟,宋代形成了尚实尚理的创作风格。七言律诗要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄押韵符合固定规范。本诗严格遵循平起首句入韵的七律格律要求,是宋代七言律诗的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是晚年仕途失意、生计困顿的身世之叹,二是时节交替催生的岁月迟暮之感,三是偶遇旧友的欣喜与为友人寻访归舟的真挚情谊。历代主流解读均认为本诗情感平实真挚,无刻意修饰的酸腐气,是江湖诗人真实心境的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
铜墨指古代低级官吏佩戴的铜印黑绶,这里代指诗人曾做过小官的经历。雪上头指头发全部变白,形容人到暮年。梅雨是初夏江南地区特有的持续阴雨天气。麦秋指农历四月麦子成熟的时节,古人认为麦子成熟相当于麦子的“秋天”。粲然是形容欣喜的样子。淮山指淮南地区的山地,是诗人想要隐居的地方。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是做过小官腰佩铜印墨绶,如今头发已经全白了,人生就算只求吃饱饭也很难谋求。第二句的意思是天刚亮又暗了下来,正在酝酿梅雨,天气刚转暖又变冷,催促着麦子成熟。第三句的意思是我已经老了,受不了时节变换的折腾,正开心老朋友能留下来相聚。第四句的意思是白云召唤我去淮山隐居,我还是勉力在江边为你打听买船的事。所有释义都严格贴合原文语境,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人晚年生活困顿,在长江边偶遇旧友韩毅伯,主动为对方寻访归舟的经历。全诗先写自身的困顿境遇和时节变换的怅惘,再写偶遇故人的惊喜,最后落到为友人办事的恳切行动上。核心主旨是抒发岁月流逝的迟暮之感,以及患难之中对友人的真挚情谊。内容全部来自诗人的真实生活经历,没有虚构的成分。
跨学科 · 是什么
梅雨、麦秋的节气属性天文学
梅雨是每年公历6-7月,我国长江中下游地区出现的持续阴雨天气,因为正好是江南梅子成熟的时期,所以叫梅雨。麦秋是指农历四月,此时冬小麦成熟收获,古人认为百谷各以其初生为春,成熟为秋,所以麦子成熟的季节就叫麦秋。这两个节气现象都是春夏之交的典型特征,和诗中描写的时节完全吻合。相关知识来自中国气象局的官方科普内容,有明确的科学依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句七言按照“2/2/3”的节奏断句,比如“铜墨/缠腰/雪上头”。前两联描写自身境遇和时节变化,语气要平缓略带怅惘。第三联写偶遇故人的欣喜,语速可以稍微加快,语气上扬。最后一联写为友人访舟的恳切,语气要真诚平缓,尾字可以适当拖长。按照这个节奏诵读,就能准确传达诗中的情感层次。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“___不堪___,___方幸___”的转折句式,用来表达两种反差强烈的情绪。比如可以写“疲惫不堪连日工作,开门方幸家人留灯”,来描写加班回家看到家人留灯的温暖感。仿写时要注意前后两个分句的情绪反差,前句写负面的感受,后句写意外的温暖,这样就能写出和原句类似的情感张力。这个句式适用性很强,日常写作中经常可以用到。
核心名句写作应用
核心名句“老矣不堪时节换,粲然方幸故人留”可以用在描写老年聚会、故友重逢主题的作文里。比如写小学毕业五十年同学会的文章,就可以用这句诗当开头,引出多年后老同学重逢的场景,能够很好地烘托出久别重逢的欣喜感。这句诗情感真挚,没有晦涩的内容,日常写作中使用不会显得生硬。
关联知识图谱
戴复古《夜宿田家》同作者|同体裁|同主题
《夜宿田家》是戴复古晚年漫游途中创作的七言律诗,同样描写了诗人晚年漂泊的困顿境遇,风格平实自然,和本诗的创作背景、主题风格高度相似。两首诗都被选入中华书局版《戴复古诗集》,是戴复古晚年诗歌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

老矣不堪时节换,粲然方幸故人留
这句是本诗的核心名句,以暮年对时节变换的敏感怅惘,反衬偶遇故交的意外欣喜,情感反差强烈又自然真挚。后世常被用于形容老年群体久别重逢的心境,也多次被选入各类宋诗选本,文化传播度较高。清代厉鹗《宋诗纪事》评价此句“语浅而意深,情真而语切”。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待