寄于忠父先生 其二

诗来已报平安好,犹恨得公诗不早。

忽闻单舸下沧浪,却喜此翁元未老。

折腰耐辱来皇州,大手妙割无鸡牛。

平生拄腹五千卷,百未一究真难休。

我昔从之曾竭蹶,刮眼期公空岁月。

老来犹足举千钧,岂是周郎独英发。

苕溪猎猎苹花风,溪楼万瓦如铺筒。

未须黄帽催归去,尊酒一笑期君同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 重逢
创作背景
寄赠到访友人
本诗为南宋诗人叶适寄赠友人于忠父的作品,创作时叶适居于平江府(今苏州),此前长久未得于忠父音讯,先收到友人报平安的来信,随即得知友人乘船到访沧浪区域,惊喜之下创作本诗赠予对方,与于忠父的身份相关争议未影响创作背景的核心判定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,每句由七个字组成,不严格遵守平仄、粘对、押韵等近体诗格律要求,句式灵活,篇幅可长可短,便于抒发充沛的情感,自汉魏以来就是文人抒情叙事的常用文体,在历代诗坛始终占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是久未收到友人音讯的惦念遗憾,第二层是得知友人到访、见友人精神矍铄的惊喜与对其才学风骨的敬佩,第三层是邀约友人同游畅饮的热切期许,情感脉络清晰,真挚动人,历代解读对该情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
单舸指单人乘坐的小船。沧浪是古水名,这里指代苏州一带的江南水网区域。拄腹五千卷是常用夸赞语,指人满腹才学、读过很多书。皇州指当时的南宋都城临安。折腰是指放下身段、屈身任职。苕溪是流经苏州的一条河流,两岸多生苹花。黄帽指代撑船的船夫。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
收到你的诗已经知道你平安健康,只遗憾没能更早收到你的来信。忽然听说你乘着小船来到了沧浪水域,我特别开心地发现你原来还精神矍铄没有变老。你放下身段忍受辛苦来到京城,能力出众处理大小事务都游刃有余。你平生读过五千卷书满腹才学,却还遗憾连百分之一的学问都没探究透彻不肯停歇。我从前跟着你学习竭尽全力,盼着你做出成就却空等了许多年月。你老了之后还能有举千钧的力气,难道只有年轻的周郎才能称得上英雄勃发吗。苕溪畔的风拂过苹花猎猎作响,溪边楼上的万片屋瓦像铺起来的竹筒一样整齐。不用着急让船夫催你回去,我盼着和你共饮一杯酒一笑相逢。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人叶适写给友人于忠父的寄赠作品。开篇先写很久没收到友人消息的遗憾,收到友人报平安的信还觉得不够。接着写忽然得知友人乘船到访,看到友人精神很好十分开心。中间部分夸赞友人能力出众、学识渊博,治学勤勉不知满足,风骨刚健老当益壮。最后写江南水乡风光正好,邀约友人不要急着回去,留下来和自己一起饮酒同游。整首诗语言直白,情感真挚,完全是诗人真情实感的自然流露。
跨学科 · 是什么
沧浪的地理指代地理学
这里的沧浪对应诗句“忽闻单舸下沧浪”。文学表达里沧浪指代苏州一带的江南水网区域,是古代文人对江南水乡的常用美称。科学事实层面沧浪原本是汉江的支流,在今湖北境内,后来随着文人创作的化用,逐渐也成为江南水乡区域的代称,这一地理指代的演变自唐代就已经出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每七个字为一句,每四句组成一个意群,读完一个意群后稍作停顿。开篇前两句读的时候语气要稍带遗憾的感觉,读到“忽闻单舸下沧浪”之后语气转为轻快的欣喜,中间夸赞友人的部分语气要带着敬佩感,最后邀约的部分语气要热切真诚,整体语速不需要太快,符合古体诗的诵读节奏即可。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗中“犹恨...忽闻...却喜...”的转折句式来创作,用来表达情绪的起伏变化。比如可以写“犹恨春游计划要取消,忽闻雨停云散天放晴,却喜好友刚好拎着零食来敲门”,这样的转折句式能够很清晰地展现出情绪从低落转到惊喜的过程,让表达更有层次感,适合用在日常叙事类的写作中。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“平生拄腹五千卷,百未一究真难休”非常适合用在夸赞他人学识渊博、治学勤勉的场景里。比如写赞美老师的作文时,可以写“我们的语文老师饱读诗书,真可谓是‘平生拄腹五千卷,百未一究真难休’,每次上课都能给我们带来很多新鲜的知识”,用这个句子会让夸赞显得更有文化底蕴,也更真诚。
关联知识图谱
腹笥甚广同典故
“拄腹五千卷”和“腹笥甚广”是语义相近的两个常用典故,二者都用来形容一个人读过很多书,学识非常渊博,都是古代用来夸赞他人才学的常用表达,适用场景完全一致,经常可以替换使用。

名句 CLASSIC LINES

平生拄腹五千卷,百未一究真难休;老来犹足举千钧,岂是周郎独英发
前者夸赞友人学识渊博、治学勤勉,后者赞美友人风骨刚健、虽老仍存英豪之气。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待