常通判惠虞美人花亦名双鱼儿花

好景无穷巷,名园有异姿。

春今十分好,花又一番奇。

比目红绡结,双鱼碧玉枝。

孤窗还遣伴,空忆美人词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
酬赠咏花创作背景
本诗为南宋文人收到同僚常姓通判赠送的、别名双鱼儿花的虞美人后所作的酬赠小诗,收录于《全宋诗》卷一八三一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严整,是宋代文人常用的酬赠咏物体裁。
情感 · 解读
核心情感包含收到友人赠花的感念欣喜、对虞美人花精巧形态的赞美,以及独处时以花为伴的闲淡悠然心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
通判是宋代地方官职名称,为州府副长官。虞美人是常见观赏花卉,又名双鱼儿花。比目指比目鱼,常用来指代成对的事物。红绡指古代的红色薄丝绸。大家可以结合生活里见过的虞美人花来理解这些词语的含义。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的含义。
逐句白话释义
幽静的巷子里满是美好的景致,名园里长出了姿态格外特别的花。今年的春色已经十分美好,新开的虞美人花更是带着一番新奇的美感。花瓣像红色薄绸绾成的比目鱼,花枝像碧玉雕出的双鱼模样。我独自坐在窗边正好让它作伴,不由想起了古时吟咏美人的词作。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的原意。
核心主旨概括
这首诗是作者收到友人赠送的虞美人花后创作的咏物酬赠诗。全诗既赞美了虞美人花灵动精巧的美丽形态,也表达了收到友人礼物的欣喜感激,还有闲居时以花为伴的悠然舒适的心情。整体内容浅显易懂,情绪轻松明快,没有晦涩的寄托。
跨学科 · 是什么
虞美人植物特征植物学
诗句里描写的虞美人是很常见的观赏花卉。它属于罂粟科一年生草本植物,花朵大多是鲜艳的红色,花瓣质地轻薄柔软,花茎是直立的绿色,表面有细小的绒毛。它和大家常听说的罂粟是同一科但不同种的植物,没有成瘾性,是允许种植的观赏花卉。每年春夏之交是虞美人的盛花期,很多公园都会成片种植供人观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以分成两个停顿,节奏是:好景/无穷巷,名园/有异姿。春今/十分好,花又/一番奇。比目/红绡结,双鱼/碧玉枝。孤窗/还遣伴,空忆/美人词。整体语气要轻快舒缓,读出轻松愉悦的感觉,尾联的语气可以稍微放轻,带出悠然的感觉。大家练习的时候可以放慢速度,每个停顿处稍作停顿即可。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“春今十分好,花又一番奇”的递进句式,用来突出事物的美好程度。比如写秋天的景色可以写“秋光十分好,桂子一番奇”,写下雪的场景可以写“冬雪十分好,梅开一番奇”。仿写的时候要注意前半句写整体的环境,后半句写具体的事物比整体环境更有特色,符合递进的逻辑即可,不需要严格遵守格律要求。
名句写作应用指导
“比目红绡结,双鱼碧玉枝”这句可以用来描写花草的精巧形态,也可以用来形容手工制品的精致好看。比如写朋友送的手工缠花发簪,就可以用这句来形容它的颜色鲜亮、造型精巧。或者写春天去公园看到的虞美人花海,也可以引用这句来突出花的美丽。日常写游记、写生活感悟的时候都可以使用这句。
关联知识图谱
中国传统观赏花卉文化关联
虞美人是中国传统观赏花卉,除了双鱼儿花之外,还有丽春花、赛牡丹等别名,从古至今都是很受喜爱的园艺花卉,历代文人都写过咏叹虞美人的诗作。它的名字和楚汉时期虞姬的传说有关,有着很丰富的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

比目红绡结,双鱼碧玉枝
本句以巧喻贴合花的别名,生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待