惠相之惠顾渚芽答以建茗

一室环三径,诸郎读五车。

山高空锁翠,涧阔自流花。

辍我闽山焙,酬君顾渚芽。

书来惊岁晚,老去各天涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 怅惘
创作背景
赠茶答谢
本诗为南宋诗人袁说友晚年任职福建时期所作,友人惠寄湖州顾渚山所产名茶顾渚芽,诗人以福建所产建茗回赠,并创作本诗作为答谢。诗作创作时间为南宋庆元年间,无其他争议创作背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合唐代以来成熟的五律格律规范。五言律诗是古典诗词中应用极广的体裁,擅长兼具写景、叙事、抒情的紧凑表达,在唐宋时期得到众多诗人的青睐,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对友人寄赠名茶的诚挚谢意,体现文人之间以茶为礼的清雅交谊;第二层是收到书信时惊觉年岁已晚、两人相隔天涯的迟暮怅惘,情感克制而厚重,符合宋代文人抒情的内敛特质,历代解读均认可其清雅真挚的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
三径 五车 顾渚芽 建茗 闽山焙
三径指代隐士居住的地方,是古典诗词中常用的意象。五车出自“学富五车”的典故,形容人读书多、学识渊博。顾渚芽指湖州顾渚山出产的名茶顾渚紫笋,是唐代到宋代早期的贡茶。建茗指福建建州出产的建茶,是南宋时期的顶级贡茶。闽山焙指福建地区的茶叶烘焙作坊,这里代指诗人自己珍藏的福建好茶。所有字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻歧义。
逐句白话翻译
第一句写我的居所周围环绕着隐士的小径,环境清幽僻静。第二句写家中的晚辈们都饱读诗书,学识丰厚。第三句写远处的山峰高耸,满山翠绿仿佛被锁在山间无人欣赏。第四句写宽阔的山涧缓缓流淌,水面上飘着落下来的野花。第五句写我拿出自己珍藏的福建烘焙的好茶。第六句写用来答谢你送给我的顾渚山名茶。第七句写收到你的书信时我才惊觉一年已经快要过完了。第八句写我们都已经老去,各自相隔在遥远的天涯两端。翻译完全贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰。
赠茶答谢 抒怀友人
这首诗的核心内容是诗人晚年在福建收到远方友人寄来的顾渚名茶,特意拿出自己珍藏的建茶作为回赠,同时写诗答谢。诗人在诗中先描写了自己居所清幽的环境,再写赠茶回礼的举动,最后抒发了收到书信时惊觉岁暮、两人年老相隔的怅惘之情。全诗整体风格清雅冲淡,情感真挚自然,是宋代典型的文人交游茶诗。
跨学科 · 是什么
顾渚紫笋 建茶植物学
顾渚芽对应的植物是顾渚紫笋,属于山茶科山茶属,是茶树的优良品种,因鲜茶芽叶微紫、嫩叶背卷似笋而得名。建茗对应的是建茶,主要品种是北苑贡茶,也是山茶科山茶属的茶树品种,适合制作紧压茶。两种茶都是中国传统名茶,至今仍然有种植生产。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓柔和,符合其清雅冲淡的风格。首联“一室/环/三径,诸郎/读/五车”要读得舒缓,体现环境的清幽。颔联“山高/空/锁翠,涧阔/自/流花”要读得稍慢,带出写景的悠远感。颈联“辍我/闽山/焙,酬君/顾渚/芽”要读得平实,体现赠茶的真诚。尾联“书来/惊/岁晚,老去/各/天涯”要读得稍低沉,带出怅惘的情绪。注意每句的停顿要符合五律的节奏,不要读得太快。
对仗句式仿写
可以仿写本诗颈联“辍我闽山焙,酬君顾渚芽”的对仗句式,这种句式属于动宾结构的工整对仗,前一句写自己的行为,后一句写行为的目的。仿写的时候要注意前后两句词性相对,平仄协调,内容关联。比如“赠我江南柳,答君塞北花”就是符合要求的仿写句子,适合用来写朋友之间互赠礼物的场景。日常写作中可以用这种对仗句式增加文字的工整感。
名句写作应用
“辍我闽山焙,酬君顾渚芽”可以用在写朋友之间互赠礼物、礼轻情意重的场景中,比如写收到好朋友寄来的特产,自己回赠礼物的时候就可以引用这句诗,体现交谊的清雅。“书来惊岁晚,老去各天涯”可以用在写多年老友相隔遥远、收到书信感慨时光流逝的场景中,比如写同学会的文章、写给远方老友的信都可以引用。引用的时候不需要改动原句,直接嵌入上下文即可。
关联知识图谱
顾渚紫笋茶关联物产
本诗中提到的顾渚芽就是顾渚紫笋茶,是中国历史上的知名贡茶,在唐宋时期极受文人喜爱,大量诗词中都有提到这款名茶。
宋代茶诗同主题
本诗属于宋代茶诗范畴,是宋代文人以茶为主题创作的交游诗作,同类作品还有陆游、苏轼等人的茶诗,共同构成了宋代茶文化的文学载体。

名句 CLASSIC LINES

辍我闽山焙,酬君顾渚芽。书来惊岁晚,老去各天涯。
前两句写赠茶回礼的清雅举动,后两句抒发暮年相隔的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待