曾同年南仲至自德清二首 其一

岁月飞梭疾,交游旧雨疏。

故人欣戾止,之子最相于。

话旧须樽酒,奔忙缺饭蔬。

不酬千种意,空寄一行书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 愧疚
创作背景
赵蕃隐居信州期间接待同年曾南仲到访
本诗作于南宋中期诗人赵蕃隐居信州玉山县时期,同年好友曾南仲从德清专程前来探访,诗人因日常俗务繁杂,未能备下丰盛酒菜招待友人,事后作此诗寄赠表达心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,严格遵循近体诗格律要求,是宋代文人日常酬唱常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对时光飞逝、旧交零落的感慨,二是对同年好友专程来访的由衷欣喜,三是因自身奔忙未能盛情款待的愧疚,以及对友人的真切惦念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.同年:古代指同榜考中科举的人,类似现在的同届校友。2.旧雨:典故,代指老朋友、旧交。3.戾止:指到来、抵达。4.相于:指相交深厚、关系要好。5.樽酒:指酒杯、酒食。6.一行书:指简短的书信。这些字词都是宋代诗词常用的通用表达,没有生僻含义,理解后就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
1.岁月就像飞梭一样过得飞快,过去结交的老朋友越来越少了。2.今天我特别高兴有老朋友到访,你是和我关系最要好的旧交。3.本来我们应该备上酒好好聊聊过去的事,可是我这段时间太奔忙,连像样的饭菜都拿不出来招待你。4.我心里有千言万语不知道怎么说才好,只能写下这短短几行字寄给你表达心意。每一句翻译都严格贴合原文意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人的老朋友从远方来看望他,他心里特别开心,但是因为自己最近太忙,没有办法好好招待朋友,心里觉得很愧疚,所以写了这首诗送给朋友,表达自己对朋友的重视和深厚的友情。整首诗语言非常朴实,没有华丽的修饰,感情却特别真切动人,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代科举同年制度历史学
诗里提到的“同年”是宋代科举制度下的特殊关系,同榜考中进士的人会互相称同年,这种关系在宋代官场和文人圈里非常重要,相当于很牢固的社交纽带,很多同年之间哪怕很久不见,关系也会非常亲近,是宋代文人交游里非常核心的一种身份关联。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,首联读的时候要带一点感慨的语气,“岁月飞梭/疾,交游旧雨/疏”,中间稍微停顿。颔联“故人/欣戾止,之子/最相于”要读出欣喜的语气,语速可以稍快一点。颈联要读出一点愧疚的语气,语速放慢,尾联要读出郑重的感觉,最后“空寄一行书”可以稍微拖长一点尾音,读出余味。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗前两句的比喻句式,用具体的事物比喻抽象的感受,比如“时光如箭快,亲友见面稀”,或者“思念潮水涌,见面话语迟”,只要是先写一个比喻句,再写对应的实际场景就可以,仿写的时候不用刻意追求对仗工整,先把意思表达清楚就可以,适合日常写随笔的时候使用。
核心名句日常应用场景
“不酬千种意,空寄一行书”这句话可以用在很多日常场景里,比如很久没见的朋友来看你,你太忙没招待好,就可以给朋友发这句话表达心意。或者过节的时候你没法回家,给家人寄礼物的时候也可以附这句话,表达你心里有很多话想说,但是又不知道怎么写的心情,非常实用。
关联知识图谱
韦应物《寄全椒山中道士》同主题
两首诗都是写给好友的寄赠类作品,都用质朴的语言表达对友人的真切惦念,情感内核非常相似,都是古代友情诗的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解古人的友情表达方式。

名句 CLASSIC LINES

不酬千种意,空寄一行书
该句以直白质朴的表达传递出诗人对友人的深厚情谊与愧疚心绪。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待