峡路山行即事十首 其八

倚风修竹叶滋繁,穿石湍流浪吐吞。

薄暮柴门人影寂,晓风烟树鸟鸣喧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
峡路任上即景创作
本诗为南宋诗人袁说友任职夔州路转运副使期间,沿长江峡路巡视山行途中,见沿途山野景致随手记录的组诗作品,为《峡路山行即事十首》的第八首,创作时间约为南宋淳熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,全篇四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人即景抒情常用的诗歌体裁,在古典诗歌体系中兼具短小精悍与意蕴丰厚的特点。
情感 · 解读
以山行途中所见的昼夜风物为载体,既展现了自然山水的灵动生机,也流露了诗人对宁静山居生活的喜爱与放空状态下的悠然心境,是宋代文人即事诗常见的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
修竹指修长挺拔的竹子。湍流浪吐吞指湍急的水流拍击岩石,浪头忽进忽退像在吞吐。薄暮指太阳快落山的傍晚时分。柴门指用柴火拼接的简陋家门,多用来指代山野平民的住所。烟树指被薄雾笼罩的树木。这些字词都是古典诗词中描写山野景色的常用语,没有生僻含义,读者可以直接对应到现实中的景物。
逐句白话释义
第一句写修长的竹子在风中摇曳,叶子长得十分繁盛茂密。第二句写湍急的水流穿过石头缝隙,浪涛翻滚像是在吞吐一样。第三句写傍晚的时候,山野人家的柴门静悄悄的,看不到人的踪影。第四句写清晨的风吹过,被薄雾笼罩的树林里,鸟儿叽叽喳喳叫得十分喧闹。翻译完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰,准确还原了诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在山路上行走的时候,随手记录下的所见景色。全诗分别写了竹子、湍流、傍晚的柴门、清晨的鸟鸣四种景物,把白天和夜晚的山野景色放在一起对比,展现了山野生活的宁静和自然的生机,表达了诗人对这种自然景色的喜爱之情。内容简单易懂,没有复杂的情感寄托,是典型的即景抒情小诗。
读写应用
诵读指导
诵读第一句的时候语气要平缓舒展,体现竹子的修长挺拔。读第二句的时候语速可以稍微加快,语气加重一点,表现出水流湍急的动感。读第三句的时候要放轻语速,压低声音,突出傍晚的寂静感。读第四句的时候语气要变得轻快明亮,体现出鸟鸣的喧闹生机。整体诵读节奏不要太快,每句之间稍作停顿,就能读出诗歌的意境。
句式仿写指导
可以模仿本诗“景物+状态”的句式来写日常景色,比如可以写“雨后荷花露滚圆”“风过梧桐叶翻飞”这类句子。也可以模仿后两句的动静对比写法,先写安静的场景,再写有动态声音的场景,比如“深夜庭院人声静,清晨枝头雀语喧”。仿写的时候不用刻意追求押韵,先把景物的特点写清楚就可以。
名句写作应用
“薄暮柴门人影寂,晓风烟树鸟鸣喧”这两句可以用来描写乡村或者山野的景色,比如写游记的时候,提到在山里的民宿住了一晚,就可以用这两句来表现山村昼夜的不同氛围。也可以用来表达对宁静生活的向往,比如写关于乡村生活的作文的时候,用这两句引出自己对山居生活的喜爱。应用的时候要贴合宁静自然的语境,不要用在描写城市繁华的内容里。
关联知识图谱
《峡路山行即事十首》其余九首同组作品
本诗是袁说友《峡路山行即事十首》的第八首,其余九首也都是描写峡路沿途的山野景色,风格和本诗一致,都是即景抒情的小诗,内容通俗易懂,适合大众阅读。

名句 CLASSIC LINES

薄暮柴门人影寂,晓风烟树鸟鸣喧
两句以昼夜场景的动静对比,构建出极具张力的山野意境,常被用来表现山居生活的宁静生机。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待