再用儒字韵二首 其二

是是非非好读书,莫将名实自相诬。

由来废冢谁为者,诗礼相传大小儒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫
创作背景
元好问晚年乡居劝学
本诗作于蒙古海迷失后二年(公元1250年)。此时元好问晚年闲居忻州乡野,见当时学风虚浮、儒者多有名实不符的情况。因此创作本组诗劝诫后辈与世人治学明理,务实求真。创作动因纯粹,没有涉及个人仕途得失的抒发,完全以文化传承为出发点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁在唐代发展成熟,是历代诗人常用的抒情短章体裁。篇幅短小精悍,适合表达凝练的观点与真挚的情感。在中国古典诗歌体系中占有重要地位,流传作品数量庞大。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者对世人的恳切劝勉。劝人明辨是非、务实治学,摒弃名实不符的虚浮学风。倡导传承儒家诗礼相传的文化传统,情感平实真挚,富有警示意义。没有激烈的情绪宣泄,只有语重心长的教诲,传递出作者对文化传承的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
是是非非:指主动辨明对错好坏,区分正确与错误的观点。第一个“是”和“非”都是动词,意思是肯定正确的、否定错误的。第二个“是”和“非”是名词,指代正确的事物和错误的事物。名实:指外在的名声、名望与内在的实际才学、品行。在中国古代文化中,名实相符是儒家对君子的核心要求之一。废冢:指荒废无人祭扫的坟墓,诗中用来指代被历史遗忘的人。大小儒:指学识深浅不同、地位高低不等的历代儒学传承者。这里的儒不是特指儒家学者,也指代所有品行端正、治学务实的读书人。
逐句白话释义
第一句:能够明辨是非对错的人,一定要好好读书修习。第二句:千万不要让自己的名声和实际才学不相符,做出自我欺骗的事。第三句:从古到今那些荒废的坟墓里埋葬的都是什么人呢。第四句:只有依靠诗书礼仪代代相传的,是从古至今大大小小的儒者。整首诗没有生僻字词,直白易懂,没有晦涩的用典。读者可以直接感受到作者恳切的劝诫态度,不需要额外的背景知识就能理解核心含义。
核心主旨与内容概括
本诗是一首直白恳切的劝学劝诫诗。作者开篇点明治学的前提是明辨是非、名实相符,再通过设问的方式,点明只有儒家诗礼文化能够长久传承。劝勉世人务实治学,不要追求虚名,要传承儒学风脉。核心观点清晰明确,没有模糊的抒情内容,所有内容都围绕劝学的主题展开。
跨学科 · 是什么
古代儒家诗礼传家传统社会学
中国古代社会中,士人家庭普遍以教授子弟儒家诗书礼仪为核心教育内容。这种传承方式被称为诗礼传家,是儒家文化能够延续数千年的重要社会基础。也是古代社会公认的优良家风传统,受到全社会的推崇。普通百姓也以家中有读书人为荣,形成了重视教育的社会氛围。这种传统至今仍对中国的家庭教育产生着深刻影响,是中华民族的优秀文化基因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言绝句通用的2/2/3断句节奏,每句停顿两次。语气平实恳切,语速适中,尾音适当拉长,体现劝诫的郑重感。不需要过于激昂的情绪,符合诗歌平实的风格。第一二句诵读时语气稍重,突出劝诫的严肃性。第三句诵读时语气稍扬,体现设问的引导性。第四句诵读时语气放缓,突出结论的厚重感。整体节奏平缓,不需要过多的情绪起伏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的劝诫句式,结构为“AABB好XX,莫将XX自相X”。其中前半句点明核心的正向行为要求,后半句点明需要规避的错误行为。适合用于创作劝诫类的短句或宣传语。比如可以仿写为“勤勤恳恳好做事,莫将劳逸自相误”。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,前半句是正向引导,后半句是反向警示。语言要尽量平实易懂,符合劝诫类内容的传播要求。
核心名句写作应用
本诗的核心名句可用于劝学、倡导求真务实、反对虚浮风气等主题的作文中。一般放在段落开头或结尾作为道理论据使用,能够增强文章的说服力。比如我们可以写:“元代诗人元好问曾说‘是是非非好读书,莫将名实自相诬’,提醒我们求学一定要脚踏实地,不能追求虚名。”也可以用于批判学术造假、流量造假等社会现象的文章中,作为价值引导的论据。应用场景非常广泛,几乎所有涉及求真务实的主题都可以使用。
关联知识图谱
颜真卿《劝学》同主题
两首诗都是古典劝学诗的代表作品,核心主题都是劝勉世人勤奋读书、务实治学。语言平实易懂,流传广泛,具有很高的普适性教育意义。都没有复杂的用典,适合各个年龄段的读者阅读学习。都是历代劝学类诗文选本的必选篇目,影响力跨越千年。

名句 CLASSIC LINES

是是非非好读书,莫将名实自相诬
“是是非非好读书,莫将名实自相诬”为辛弃疾诗中的名句,语言平实而意蕴深刻,常被引用为劝学名言。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待