郊庙歌辞 享文敬太子庙乐章 送神

三献具举,九旗将旋。

追劳表德,罢享宾天。

风引仙管,堂虚画筵。

芳馨常在,瞻望悠然。

基础信息 BASIC

情感追思
创作背景
享文敬太子庙乐章创作背景
文敬太子李謜是唐德宗李适的第四子,贞元十年(公元794年)薨,追赠文敬太子,官方为其立庙祭祀,本组乐章专为该庙祭祀仪式创作,送神篇用于祭祀完成后送神归位的环节,为唐代礼部官方制定的祭祀用乐,创作时间为贞元十年至贞元十二年之间,学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
郊庙歌辞是古代官方用于祭祀天地、宗庙、社稷等礼仪场合的乐府诗歌体裁,起源于周代的雅乐,唐代形成完备的体系,风格庄重典雅,严格契合礼制要求,在古代文体中属于官方雅文学的核心品类,具有极高的礼制价值与文学价值。
情感 · 解读
全诗核心情感为对文敬太子的恭敬追思,以及对祭祀仪式圆满完成的肃穆庄重之感,契合郊庙歌辞的礼制情感要求,情感庄重克制,无私人化情绪表达,完全符合官方祭祀的情感规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三献指祭祀时的三次献酒仪式,是古代祭祀的核心流程。九旗指官方祭祀时使用的各类旌旗,是礼制的象征。追劳指追念逝者生前的功劳贡献。表德指表彰逝者的德行品质。罢享指祭祀仪式全部完成。宾天指恭送逝者的神灵返回天界。仙管指祭祀时演奏的箫管类乐器,被赋予了接引神灵的寓意。画筵指祭祀时摆放的绘有纹饰的祭祀筵席。芳馨指祭祀祭品散发的香气,也代指逝者的美好德行流传。瞻望指参与祭祀的人恭送神灵时远望的姿态。
逐句白话释义
三次献酒的仪式已经全部完成。各类祭祀用的旌旗即将收拾返程。我们追念太子生前的功劳功绩。我们表彰太子留存的美好德行。祭祀仪式全部结束,恭送神灵返回天界。清风牵引着仙乐的声音四处飘荡。祭祀的殿堂变得空旷,只剩下摆放过祭品的画筵。祭品的芳香气息长久留存。参与祭祀的人们望着神灵归去的方向,满是悠长的追思。
全诗核心主旨与内容概括
这是一首唐代官方用于祭祀文敬太子的送神乐章。诗歌完整记录了祭祀仪式完成后送神的全部流程。诗歌的内容严格契合唐代官方祭祀的礼制要求。整体风格庄重典雅,没有多余的抒情表达。核心内容是表达对文敬太子的恭敬追念之情。同时也体现了唐代礼制的完备与严谨。是唐代郊庙歌辞的典型代表作品。让我们能够直观了解唐代官方祭祀的具体场景。
跨学科 · 是什么
唐代宗庙三献制度社会学
三献是中国古代宗庙祭祀的核心礼仪环节。整个祭祀过程中会依次进行三次献酒。第一次献酒叫做初献,一般由主祭人执行。第二次献酒叫做亚献,一般由地位稍次的官员执行。第三次献酒叫做终献,是最后一次献酒环节。只有三次献酒全部完成,才代表祭祀礼成。这套制度源自周代的礼乐制度,已经流传了数千年。唐代官方祭祀严格遵循这套制度的所有规范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是四言诗,每句由两个双音节词组成。诵读时每两个字做一次短暂停顿,节奏平稳舒缓。整体语气要庄重肃穆,不要带有过多的个人情绪起伏。第一二句语速稍快,体现祭祀完成后的秩序感。第三四句语气恭敬,体现对逝者的追念之情。第五六句语气放缓,体现祭祀结束后的空旷感。第七八句语气悠长,体现追思的绵长之感。诵读时声音要清晰洪亮,符合祭祀场合的庄重要求。
基础句式仿写指导
本诗采用四言句式,两两对仗,风格庄重。仿写时可以先确定要表达的核心主题。优先选择庄重正式的主题,比如典礼、纪念类内容。每句固定为四个字,上下两句尽量对仗。用词要典雅规范,不要使用过于口语化的表达。可以先从对仗练习开始,比如前两句写场景,后两句写情感。仿写时要注意整体风格的统一,不要出现风格混杂的内容。可以借鉴本诗的起承转合结构来安排内容顺序。
核心名句写作应用
"芳馨常在,瞻望悠然"可以用于追念类主题的写作中。比如写追念先贤、纪念英烈的文章时可以使用该句。也可以用于描写传统祭祀活动的文章中。使用时一般放在段落的末尾,用来烘托庄重悠长的氛围。比如写清明节缅怀革命先烈的文章,结尾可以用该句收束。也可以用于描写纪念传统文化传承的内容中。使用时要注意场景的正式性,不要用于过于娱乐化的内容。该句能够很好地体现追念的庄重感与绵长的情感。
关联知识图谱
唐代郊庙歌辞同体裁
本诗属于唐代郊庙歌辞类别。它是唐代官方祭祀用乐的典型代表作品。它与其他唐代郊庙歌辞的体裁完全一致。它与其他唐代郊庙歌辞的风格要求完全相同。它与其他唐代郊庙歌辞的使用场景高度契合。郊庙歌辞是唐代乐府诗歌的重要组成部分。所有郊庙歌辞都由唐代官方统一制定。全部用于各类官方祭祀的礼仪场合。这类作品风格统一庄重,严格契合礼制要求。具有极高的史料价值与文学研究价值。

名句 CLASSIC LINES

芳馨常在,瞻望悠然
该句描写祭祀结束后祭品的香气久久不散,祭祀众人追望神灵归去的庄重场景。

标签 TAGS

作者 POET

张荐 744年-804年
中唐官员、诗人,曾任谏议大夫、秘书少监,赠礼部尚书

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待