岁暮有感

久困京尘厌剧烦,一麾江海养衰残。

簿书丛里身空老,鼓角声中岁又阑。

赢得星星双鬓白,空余耿耿寸心丹。

自怜憔悴今如许,盍向明时早挂冠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 隐逸
月份十二月
创作背景
蔡戡晚年外放任官岁暮所作
这首诗为南宋官员蔡戡晚年所作,当时他长期在京城临安任职,不堪繁重公务烦扰,主动请求外放担任地方官。诗作于地方任上的年末时节,是他回顾多年仕宦生涯的有感之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,要求颔联、颈联必须对仗,平仄、押韵都有严格规范。在历代古典诗歌创作中,七言律诗是文人抒发情志、反映现实的重要体裁,艺术表现力极强。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层层次:第一层是长期在京任官、处理繁杂政务的疲惫厌倦之情,第二层是年华老去、壮志未酬的沉郁苦闷,第三层是对太平盛世中尽早辞官归隐生活的向往。历代主流解读均认可这首诗情感真挚,既保有士大夫的报国丹心,又真实流露了对官场尘俗的厌弃。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
京尘指京城的世俗尘嚣,这里代指京城的官场生活。一麾指古代官员接受任命外出任职的代称。簿书指官方的文书、公文。岁阑指一年将尽,年末。星星形容鬓发花白的样子。寸心丹指赤诚的忠心。挂冠指辞官归隐,这个说法来源于古代官员辞官时会取下官帽挂在官署之上。大家可以通过这些字词的意思,初步理解全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句是说长期被困在京城的官场尘嚣里,厌烦了繁重又杂乱的公务。第二句是说请求外放去江海之地任职,来调养自己衰老的身体。第三句是说在堆积如山的公文里,自己白白老去。第四句是说在军营的鼓角声中,一年又要过去了。第五句是说到头来只换得了两鬓的花白头发。第六句是说空剩下一片赤诚的报国忠心。第七句是说自己可怜现在这样憔悴不堪。第八句是说为什么不趁着现在太平的时候,早点辞官归隐呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人年末时对自己多年仕宦生涯的总结感慨。全诗先写自己厌倦京城官场的繁杂事务,主动请求外放任职,再写自己在公务中虚度年华,年末时更生感慨,接着写自己年华老去却仍有报国忠心,最后点明自己想要辞官归隐的心愿。整首诗情感真挚,直白地抒发了诗人内心的矛盾与真实想法。大家可以很清晰地感受到诗人晚年的真实心境。
跨学科 · 是什么
宋代地方官日常工作社会学
诗里提到的簿书就是宋代地方官的核心日常工作内容。宋代地方官员需要处理大量的行政、司法、税收相关的公文,事务非常繁杂。普通地方官每天都要花费大量时间处理这些文书,几乎没有空余的休息时间。这也是诗人觉得疲惫厌烦的主要原因之一。大家可以通过这个内容了解宋代官员的日常工作状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要偏沉郁舒缓,不要太急促。首联两句每句中间在第四字后稍作停顿:久困京尘/厌剧烦,一麾江海/养衰残。颔联和颈联是对偶句,诵读时要注意上下句的节奏对称。尾联要读出感慨的语气,最后“早挂冠”三个字可以稍放慢语速,突出诗人归隐的意愿。大家可以按照这个节奏多练习几遍,就能读出诗歌的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以模仿颈联“赢得星星双鬓白,空余耿耿寸心丹”的对偶句式来进行仿写。这个句式的结构是“动词+叠词修饰的具体事物+状态”,上下句要形成对比或者呼应的关系。比如我们可以仿写为“收获盈盈一筐果,不负悠悠半载勤”,或者“阅尽苍苍千山路,仍存拳拳少年心”。仿写的时候要注意上下句的词性要对应,整体的语义要连贯。多练习这类对偶句仿写,能有效提升我们的文字表达能力。
核心名句日常写作应用
“赢得星星双鬓白,空余耿耿寸心丹”这句诗,非常适合用在描写基层工作者、老党员、老教师等奉献者的文章里。比如我们写一位扎根乡村教育四十年的老教师,可以写“四十年站在三尺讲台,他早已是赢得星星双鬓白,空余耿耿寸心丹,把所有的青春都奉献给了山里的孩子”。也可以用在写自己的长辈为家庭、为工作奉献一生的内容里。应用的时候要注意贴合奉献、坚守初心的主题。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题
《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明辞官归隐时所作的名篇,核心主题也是抒发对官场的厌倦和对归隐生活的向往,和本诗的核心主题高度契合。大家读完这首诗之后可以去读《归去来兮辞》,能更好地理解中国古代文人的归隐文化。

名句 CLASSIC LINES

赢得星星双鬓白,空余耿耿寸心丹
这两句是全诗的核心名句,采用对偶句式,对比鲜明,极具情感张力。

标签 TAGS

作者 POET

蔡戡 1141年~?
南宋地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待