题王仲显梅谷

楼前梅十围,负背花千树。

种花识花性,培养随好恶。

花无十日好,不惮千日虑。

那知花已娇,疲惫风能蛊。

争如岁寒操,盘结不择土。

时当气栗烈,天地闭其户。

蓬蓬起南海,呼吸万窍怒。

向来桃李辈,缩气不敢吐。

惟有冰玉姿,秀发略不沮。

静观万物理,参差乃如许。

不见千金子,宴坐危堂庑。

一朝遇变故,仓猝失所措。

不见陋巷士,脱齿甘捽茹。

翛然天地间,了不识忧惧。

达人善观物,在我乃不喻。

须上最高楼,方能了真趣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感托物言志
创作背景
题咏友人居所
本诗为南宋文人张孝祥题咏友人王仲显居所“梅谷”的作品,创作于张孝祥中年宦游闲居阶段,是诗人与友人同赏梅花、感物抒怀的即兴创作,无明确史料记载的特定历史事件关联,创作动因源于诗人对梅花品性的认同与对人生境遇的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于宋诗中咏物言志类作品。古体诗不受近体格律束缚,句式灵活,可自由换韵,适合抒发层次丰富的哲思与情志。五言古体诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展成熟,至宋代成为士人言志说理的常用文体类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为借梅花耐寒不屈的品性,赞颂坚守本心、不惧困境的人生操守,同时表达了对安贫乐道、达观通透处世态度的推崇,暗含对趋炎附势、经不起磨难的世俗人群的批判,最终传递出登高望远、洞察事物本质的哲思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
十围:形容树干十分粗壮,围是古代计量圆周的单位。负背:指山坡的正面和背面。花性:梅花的生长习性。千日虑:指长时间费心照料。蛊:伤害、侵蚀。岁寒操:寒冬中坚守的操守。栗烈:形容天气非常寒冷。万窍:指天地间所有的孔洞。冰玉姿:像冰和玉一样高洁的姿态。秀发:指梅花盛开的样子。沮:颓丧、衰败。参差:指事物之间的差异。危堂庑:高大华丽的房屋。捽茹:指吃野菜。翛然:自由自在、无拘无束的样子。达人:通达事理的人。真趣:事物真正的道理和乐趣。
逐句白话释义
楼前的梅树树干粗壮得要十个人才能合抱,山坡前后种了数千株梅花。种花的人了解梅花的生长习性,根据梅花的喜好来培育养护。梅花的花期很少能超过十天,所以种花的人从来不怕花费上千天的心思去照料。哪里知道梅花本身已经很娇弱,疲惫的风就能轻易伤害到它。怎么比得上那种在寒冬中坚守的操守,不管是什么样的土壤都能扎根生长。等到天气严寒到了极点,天地好像都关上了门户。狂风从南海呼呼地刮过来,吹过天地间所有的孔洞发出怒吼的声音。以前春天开得热闹的桃花李花,都缩起了气息不敢再开放。只有梅花有着像冰玉一样高洁的姿态,依然盛开着一点都没有颓丧的样子。静下心来观察世间万物的道理,事物之间的差异竟然这么明显。你没看到那些富贵人家的子弟,安逸地坐在高大华丽的房屋里。一旦遇到意外的变故,匆忙之间就慌了手脚不知道该怎么办。你没看到那些住在简陋巷子里的读书人,就算牙齿掉了也甘心吃野菜。他们自由自在地生活在天地之间,完全不知道什么是忧愁和恐惧。通达事理的人善于观察事物的道理,普通人却不能明白这个道理。必须要登上最高的楼顶,才能真正领悟到世间真正的乐趣。
核心主旨与内容概括
这首诗先描写了友人梅谷里种植的大量梅花,接着将娇弱需要精心照料的普通花木和寒冬中依然傲然开放的梅花进行对比,又将经不起变故的富贵子弟和安贫乐道的贫寒士人进行对比,最终得出人要通达事理,站在更高的视角才能看透事物本质、拥有坦然面对人生境遇的道理,表达了诗人对坚贞不屈、安贫乐道品格的赞美。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏舒缓沉稳,每句五言按照二二一或者二一二的节奏断句,比如“楼前/梅/十围,负背/花/千树”。描写梅花傲然开放的句子要读得昂扬有力,议论说理的句子要读得平缓庄重,最后两句要读得开阔通透,收尾悠长。整体语气要平和自然,不要过于激昂,体现出宋诗说理的从容感。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“不见XX,XX;不见XX,XX”的对比句式,用来突出两种事物的差异,表达自己的观点。例如:“不见温室里的花朵,风一吹就凋落;不见山崖上的青松,雪压过更挺拔”,通过对比突出坚韧品格的可贵,仿写时要注意前后两个分句的结构一致,对比鲜明,符合说理的逻辑。
核心名句日常写作应用
核心名句“惟有冰玉姿,秀发略不沮”可以用在描写困境中坚守初心的人物的作文里,比如写抗疫医护人员在疫情最严重的时候依然坚守岗位,就可以用这句诗来赞美他们的高洁品格和不屈精神;也可以用在描写自己遇到困难不放弃的经历里,用来表达自己的决心和态度。

名句 CLASSIC LINES

惟有冰玉姿,秀发略不沮
该句以冰玉喻梅花高洁坚贞的品性,生动刻画了梅花在严寒中傲然绽放的姿态。

标签 TAGS

作者 POET

彭龟年 1142-1206
南宋中期爱国官员、程朱理学传人、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待