送郑尚书守建安十首 其一○

好风佳月满襟怀,尝到先生丈室来。

今日忽为江海别,此心肯逐晚潮回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 送别
创作背景
南宋彭龟年送别组诗作品
本诗是南宋官员、文人彭龟年创作的组诗《送郑尚书守建安十首》的第十首,创作于友人郑尚书赴建安任职前夕,是作者专为送别友人所作,属于典型的送别类诗作,未发现作者其他生平相关内容与本诗创作直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁之一,正式成型于唐代初期。全篇共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵、对仗规范。该体裁篇幅短小精悍,便于抒发瞬时情感,是古典诗词创作中应用最广泛的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对过往与友人相聚时光的深切怀念,第二层是对友人即将远赴外地任职的不舍怅惘,第三层是向友人表明两人的交谊不会受空间距离阻隔的坚定心意,历代主流解读均认可其情感诚挚质朴的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“守建安”,意思是担任建安地区的地方长官。第二个重点词是“丈室”,原本指佛教中维摩诘的居所,这里是对郑尚书住所的尊称。第三个重点词是“江海别”,意思是相隔江海的远距离离别。第四个重点词是“晚潮”,指傍晚时分上涨的潮水,这里用来指代送别后返程的水流。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。大家可以结合上下文轻松理解这些字词的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,和风吹拂明月清朗,我的满怀都是舒畅愉悦的意趣。第二句的意思是,我过去曾经多次到先生您的居所拜访相聚。第三句的意思是,今天忽然就要和您作江海相隔的远别了。第四句的意思是,我对你的这份诚挚心意,怎么肯随着傍晚的潮水独自返回呢。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家可以通过这个释义快速理解全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为送别即将赴建安任职的友人郑尚书所作。前两句回忆了过往两人相聚时的美好时光,氛围轻松愉悦。后两句转到当下离别的场景,抒发了作者的不舍之情。最后作者还向友人表明,两人的情谊不会因为距离遥远就发生改变。整首诗语言质朴直白,情感真挚动人,没有过多的华丽辞藻修饰。大家可以很容易感受到诗中流露的深厚友情。
跨学科 · 是什么
建安地理方位地理学
建安是中国古代的地名,位置对应现在的福建省南平市建瓯市。它地处福建省北部,闽江上游的建溪流域。南宋时期,当地还没有连通内陆的宽阔陆路通道,人员往来主要依靠水路交通。从当时的都城临安到建安,需要先沿钱塘江到衢州,再转陆路到建溪上游,最后走水路到建安,全程需要将近一个月的时间。所以诗里说江海别,完全符合当时的实际交通情况。大家可以结合古代的交通条件,更好理解这句诗的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏按照“二二三”的格式断句就可以。第一句读成“好风/佳月/满襟怀”,重读“满”字,读出愉悦的语气。第二句读成“尝到/先生/丈室来”,语气平缓,读出回忆的感觉。第三句读成“今日/忽为/江海别”,重读“忽”字,读出怅惘的感觉。第四句读成“此心/肯逐/晚潮回”,重读“肯”字,读出坚定的语气。大家按照这个节奏诵读,就能准确传达出诗的情感基调。多诵读几遍还能帮助大家快速背诵这首诗。
句式仿写指导
大家可以模仿“今日忽为江海别,此心肯逐晚潮回”的句式进行仿写。这个句式的结构是“场景突变+心意表态”,前半句点明突发的变化,后半句用反问的语气表明自己的坚定心意。比如大家写和毕业同学离别的场景,可以写成“今日忽为南北别,此心肯逐春风回”。比如写和家人短期分离的场景,可以写成“今日忽为城乡别,此心肯逐雁书回”。仿写的时候不需要严格押韵,只要表意通顺就可以。大家可以多尝试几个不同的场景,熟练掌握这个句式的用法。
名句日常写作应用
“今日忽为江海别,此心肯逐晚潮回”这个名句,适合在各种送别相关的写作场景中使用。比如大家写毕业留言的时候,可以引用这句诗,表达和同学的不舍和情谊长存的心意。比如大家写送别亲友远赴外地工作的文章时,可以引用这句诗,表达自己的牵挂和不变的情谊。比如大家写给远方朋友的书信里,也可以引用这句诗,表达自己对朋友的思念。引用的时候不需要额外修改,直接放在段落里就很合适。大家可以结合自己的实际情况灵活应用这个名句。

名句 CLASSIC LINES

今日忽为江海别,此心肯逐晚潮回
该句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言抒发了送别时的真挚情感,没有浮华的辞藻修饰,极具感染力。后世多在送别亲友远赴他乡的场景中引用该句,用来表达不舍之情与情谊长存的心意,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

彭龟年 1142-1206
南宋中期爱国官员、程朱理学传人、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待