至衡阳谒陈提举国录君举 其一

迩年前辈又凄凉,吾教他无敢主张。

饮食起居归道德,笑嬉怒骂出文章。

南轩间气初归岳,北客道风半落湘。

收拾发挥天所属,公余不可以它妨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 期许
创作背景
拜谒陈傅良即兴创作
本诗创作于南宋嘉定年间,作者度正作为朱熹再传弟子,赴湖南办理公务期间,专程到衡阳拜谒时任提举湖南常平茶盐公事的永嘉学派代表人物陈傅良(字君举)。度正有感于陈傅良的道德文章与地方教化功绩,即兴创作了这组谒见诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗是宋代文人常用的言志抒怀体裁,在宋诗发展中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对前辈学者凋零、道统传承乏力的怅惘,第二层是对陈傅良道德修养与治学能力的高度推崇,第三层是期许陈傅良承担起传承儒家道统、教化地方的责任。历代解读对本诗情感倾向无明显争议,均认可其作为道学诗的纯正品格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谒”指拜见、参拜,多用于晚辈见长辈、下级见上级的正式场合。“提举”“国录”都是宋代的官职名称,这里用来指代陈君举。“迩年”指近年、近些年。“间气”是古人对杰出人才的美称,认为这类人是天地特殊灵气所生。“道风”指人的道德风范、品格气质。“公余”指公务办完之后的闲暇时间。所有字词均为宋代诗文常用义,无生僻通假字与古今异义现象。
逐句白话释义
第一句的意思是近些年德高望重的前辈学者接连离世,让人感到凄凉。第二句是说我们儒家的教义现在没有人敢站出来主持传承。第三句是说陈君举的日常饮食起居,每一个细节都符合儒家道德规范。第四句是说他就算是说笑怒骂的内容,写出来都能成为好文章。第五句是说他像南轩先生张栻那样的杰出人才,刚来到衡山一带任职。第六句是说北方来的学者的道德风范,已经有一半落在了湘江流域。第七句是说收拾传承道统、发扬儒学的任务,是上天交付给陈君举的。第八句是说希望他公务闲暇的时候,不要被其他杂事耽误了这件大事。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人度正拜谒前辈学者陈君举时创作的谒见诗。全诗先交代了当时儒家道统传承乏力、前辈凋零的时代背景,再赞美了陈君举深厚的道德修养与出色的文学才华,又肯定了他对湖南地方文化教化的贡献,最后表达了对陈君举承担起传承儒学道统责任的期许。整首诗语言直白,情感真挚,充满了宋代士大夫的道统担当意识。
跨学科 · 是什么
宋代职官制度历史学
标题中的“提举”“国录”都是宋代真实存在的官职。“提举”是宋代主管专门事务的职官,常见的有提举常平、提举茶盐、提举学事等。“国录”是州县学的学官,主要负责管理学生、教授儒学。宋代的职官体系分工细致,重视文化教育类官职的设置,这也是宋代文化繁荣的重要制度保障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为七言律诗,诵读时采用2-2-3的标准断句节奏,比如“迩年/前辈/又凄凉,吾教/他无/敢主张”。首联语速稍慢,读出怅惘的情绪;颔联语速平稳,读出赞美肯定的语气;颈联语调上扬,读出推崇的感觉;尾联语气恳切,读出诚恳期许的情绪。每句末尾的韵脚适当延长,突出律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“饮食起居归道德,笑嬉怒骂出文章”的对仗句式,结构为两种事物+动词+对应属性,前后两句对仗工整,语义关联。比如可以仿写“笔墨纸砚藏风骨,春夏秋冬入诗篇”,或者“举手投足见修养,柴米油盐藏温情”。仿写时要注意前后两句的词性相对,语义连贯,符合对仗的基本要求。
名句写作应用
名句“饮食起居归道德,笑嬉怒骂出文章”可以用来形容道德修养深厚、言行一致、文思敏捷的人物。比如写关于老师的作文时,可以用这句来赞美老师平时言行端正,教学时语言生动有智慧;写关于学者的人物传记时,可以用这句来表现学者的修养与才华;写关于道德修养的议论文时,可以用这句作为论据,论证修养体现在日常细节的观点。
关联知识图谱
陈傅良人物关联
本诗是作者拜谒陈傅良时创作的作品,陈傅良是本诗的核心致敬对象,他是南宋永嘉学派的代表人物,与朱熹、张栻等学者交往密切,在南宋儒学发展史上有重要地位。
七言律诗同体裁
本诗是标准的七言律诗,符合近体诗的格律要求,是宋代文人常用的抒情言志体裁。

名句 CLASSIC LINES

饮食起居归道德,笑嬉怒骂出文章
本诗核心名句为颔联“饮食起居归道德,笑嬉怒骂出文章”,该句将日常言行与儒家道德修养、文学创作打通。

标签 TAGS

作者 POET

曾丰 1142~?,享年近八十
南宋中层文官、江西诗派后期代表诗人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏47 知识点
二期上线 · 敬请期待