语文核心知识
重点字词注释
丧乱:指隋末大规模战乱。闰当余:指隋朝气数已尽,“闰”指非正统的帝位。豺狼:代指割据混战的军阀。桑梓:古代常在家宅旁种桑树和梓树,代指故乡。涸辙鱼:出自《庄子》,指困在干涸车辙里的鱼,比喻处境困厄的人。云雷后:指改朝换代的变革之后。伏腊:古代夏天伏日、冬天腊日两次祭祀祖先的节日。短翮:短的鸟翅膀,比喻自己才能低下。深契:深厚的交情。真如:佛教术语,指世界的永恒本体。筌蹄:捕鱼的筌、捕兔的蹄,比喻达到目的的工具。
逐句白话释义
从前遇上隋末的大动乱,隋朝的气数已经走到尽头。军阀们堵塞了各处道路,我们的家乡都变成了废墟。我和你都逃亡在外,一东一西各自住在不同的地方。你是逆风飞行的疲困飞鸟,我是干涸车辙里快要死的鱼。等到改朝换代之后,欣喜地遇上了新朝的太平开端。我偶尔在东边的河边钓鱼,试着在南边的田地里挥锄耕种。幸运的是不需要缴纳赋税,伏祭腊祭的用品一直都有储备。我自由自在时常要喝酒,日子清净懒得去翻书本。我就像朽木没法雕刻,短翅膀的鸟哪能展翅高飞?老朋友和我有深厚的交情,路过来看我住的茅草屋。我拉着衣襟出门迎接,握着你的手走上前阶。互相看看都不是从前的容颜,恍惚间好像都有些陌生了。追忆说起从前的往事,心意恳切感情十分亲近。想起我年轻的时候,和你携手在东边的渠边游玩。梅树李树夹种在两岸,花枝多么茂盛繁密。志同道合的朋友也不多,西庄还有姚姓和徐姓的两人。我曾经很喜爱陶渊明,喝着酒吃着干烤鱼。曾经学公孙弘的样子,拄着拐杖放一群猪。回想这些事仿佛就在昨天,忽然间都变成了过去的空影。人生能有多长呢?年年都常常过得不舒心。幸亏有北山的僧人,教给我佛法的真义。让我放下了对外界的感知,自觉世俗的拖累都被除去了。何必还要依靠那些工具呢,我现在已经得到了真正的大道。老朋友如果多有空暇,就和我一起摆脱这世俗的纷扰吧。
核心主旨与内容概括
这首诗先回忆了隋末战乱中诗人和好友薛收各自逃亡、处境困厄的经历,再写入唐后诗人归隐东皋、闲适自在的生活状态,接着写薛收来访二人久别重逢、共忆少年往事的场景,最后写诗人参悟禅理、摆脱尘累的志趣,邀约好友一同享受闲适的归隐生活。整体内容质朴真率,情感真切自然,没有华丽的雕琢修饰。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每两句为一个停顿单位,语速整体偏舒缓。开头回忆战乱的部分语气要低沉,体现沉痛的情绪;写归隐生活的部分语气要放松平和;写和好友重逢的部分语气要明快,体现欣喜的情绪;最后写禅理和归隐志趣的部分语气要淡然,体现旷达的心境。押韵的字可以稍微拖长读音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“尔为背风鸟,我为涸辙鱼”的并列比喻句式,先用两个贴切的喻体分别形容两个人的状态,前后句式对称,喻体的特征要和所形容的人的特征高度契合,不需要多余的修饰,直白自然就能写出真挚的情感。比如仿写:“尔为凌云鹤,我为守岫云”“尔为冲波鲤,我为衔泥燕”。
核心名句写作应用
核心名句“尔为背风鸟,我为涸辙鱼”适合用在回忆和朋友共经患难的文章中,用来形容两个人在困境中各自挣扎、互相牵挂的状态,比直白的叙述更有感染力。比如应用示例:“刚北漂的那两年,我们挤在不足十平米的地下室里,找工作四处碰壁,就像诗里写的‘尔为背风鸟,我为涸辙鱼’,全靠着互相打气才撑过了那段最难的日子。”