新淦道中呈运使钱侍郎

几日阴霾鬭不开,今晨万顷静无埃。

山枫借润旌旗色,江鸟忘机鼓吹猜。

诏狱务平勤驻节,阃符兼总待还台。

扁舟又迩东随檄,借此余波亦快哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 期许 · 赞美
创作背景
南宋干道年间江西公干途中作
本诗作于南宋干道年间,作者赴江西公干途经新淦道中,偶遇连日阴霾后放晴的佳景,恰逢与时任江西转运使钱侍郎同行,为表达称颂之情创作此诗赠予对方,是典型的宋代公务交游应酬诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,兼具叙事、抒情、言志多重功能,是文人日常交游、公务应酬的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是连日阴霾后放晴的旅途畅快之感,二是对转运使钱侍郎公允履职、即将还朝升迁的称颂与期许,同时暗含自身随行公干的舒展心态,整体情绪明亮昂扬,无悲戚沉郁之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先,“阴霾”指的是阴天的雾气和尘土,形容天气昏暗。“鬭”是“斗”的异体字,这里指相持不下的状态。“忘机”是指没有心机,无忧无虑。“诏狱”指的是奉皇帝诏令关押犯人的监狱。“阃符”是古代统兵的符印,指代军事权力。“驻节”指官员出行途中停留暂住。“檄”是古代官府的公文,这里指公务通知。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,理解它们就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,接连几天的阴霾天气一直相持着散不开。第二句是说,今天早上广阔的天地一片静谧,没有一点尘埃。第三句写山上的枫树被雨水滋润得颜色鲜亮,和船上的旌旗颜色互相映衬。第四句写江边的小鸟没有一点防备之心,还在猜测船上的鼓吹声是怎么回事。第五句说钱侍郎处理诏狱事务力求公允,经常在路上停留处理公务。第六句说他同时掌管军事和民政权力,很快就要回到朝廷任职。第七句说我坐的小船马上就要跟着东边去的公文出发。第八句说能够借着您的余荫,我也觉得非常开心。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在新淦赶路的途中,遇到连日阴天之后终于放晴的好天气,和同行的钱侍郎一起出行的所见所感。全诗先描写了雨后天晴的美丽景色,再称赞钱侍郎为官公正、能力出众,很快就要升官回朝,最后表达自己能够跟着钱侍郎一起公干,心里十分畅快的心情。整首诗的基调非常积极明快,既写了自然景色,也表达了对同僚的赞美和自己的愉悦感受。
跨学科 · 是什么
新淦地理位置地理学
新淦就是现在的江西省吉安市新干县,位于赣江的中游位置,自古以来就是江西南北交通的重要通道。赣江是江西最大的河流,也是古代江西水运的主要航道,很多官员出行、货物运输都会走赣江水路。现在的新干县还有很多古代水运相关的历史遗迹,大家去当地旅游的时候还能看到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快上扬,读出愉悦的感觉。断句的时候要按照七言律诗的节奏,每句可以分成“四三”节奏,比如“几日阴霾/鬭不开,今晨万顷/静无埃”。颔联和颈联也就是第三到第六句要读得稍微慢一点,突出对仗的感觉。最后两句要读得轻快,把那种畅快的情绪表达出来。诵读的时候可以稍微停顿一下,让韵律感更明显。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗里“借润”“忘机”这种把事物拟人化的写法,把没有感情的景物写得有温度。比如可以仿写“岸柳偷匀眉黛色,池鱼闲逐影光来”,就是把柳树和小鱼都拟人化,写出春天的灵动感觉。仿写的时候要注意前后两句对仗,词性要对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,这样写出来的句子会更工整好看。
核心名句应用场景
“山枫借润旌旗色,江鸟忘机鼓吹猜”这句可以用在描写秋天雨后江边景色的作文里,也可以用在写旅行见闻的文章里,用来表现景色的明丽和轻松愉悦的心情。比如我们去江边秋游,刚好下过雨,看到红色的枫树和水面的飞鸟,就可以用这句诗来形容当时的景色,会让你的作文更有文采。日常发朋友圈描写秋日江景的时候也可以用这句诗。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗的格律规范,是宋代七言律诗的常规作品。
《全宋诗》文献作品集
本诗被收录在中华书局1998年点校本《全宋诗》第43册,是南宋文学家周必大的代表性应酬诗作之一,具有一定的文学和史料价值。

名句 CLASSIC LINES

山枫借润旌旗色,江鸟忘机鼓吹猜
该联是本诗核心名句,以景衬情,对仗工整,既写出了雨后枫林与官船旌旗交相辉映的明丽景色,又暗含对钱侍郎为官清明、治下安定的称颂,是宋代应酬诗中景情交融的经典范例,后世多被引用描写江南秋江晴景。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待