三月十三日夜五更闻杜鹃时成父欲入浙因赋六章章四句以送之 其三

不如归去,春且云莫。

山中之乐,岂同岐路。

基础信息 BASIC

体裁
情感隐逸
创作背景
送别弟赴浙
本诗为南宋诗人赵蕃组诗作品中的第三首,创作背景为其弟赵成父将要前往浙江赴任,诗人在农历三月十三日五更时分,听到杜鹃鸟的啼鸣触发灵感,创作了六首四句的四言诗为弟弟送行,本首是第三首,核心表达劝勉弟弟不要留恋仕途、享受山林之乐的主旨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古体诗体裁,起源于先秦《诗经》,是中国古代最早出现的成熟诗歌体裁之一。四言诗每句以四字为基本格式,节奏规整,韵脚和谐,在先秦到汉代是主流诗歌体裁,魏晋之后逐渐被五言、七言诗取代,宋代仅有少量文人创作四言作品。本诗继承了四言诗质朴古雅的文体特点,同时融入了宋诗浅切直白的创作风格。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是听到杜鹃啼鸣引发的归思情绪,第二层是对山林隐居闲适生活的由衷推崇,第三层是送别弟弟时的真诚劝勉,希望弟弟不要被世俗仕途束缚。整首诗情感质朴真挚,没有刻意的雕饰渲染,历代主流解读均将其定义为劝人归隐的送别作品,情感指向清晰明确。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“不如归去”是古人对杜鹃鸟鸣叫声的拟声翻译,被赋予劝人归家的含义。“云莫”的“莫”是通假字,通“暮”,意思是末尾、尽头,“春且云莫”就是春天快要到尽头的意思。“岐路”原本指岔路,这里代指世俗仕途、奔波在外的不确定人生道路。“岂同”是反问语气,意思是怎么会一样、远远不同。所有字词都没有生僻含义,直白易懂,符合宋诗口语化的创作特点。
逐句白话释义
第一句“不如归去”,是模拟杜鹃鸟的啼叫声,仿佛杜鹃也在劝人不如早点回家。第二句“春且云莫”,意思是美好的春天都快要走到尽头了,时光流逝非常快。第三句“山中之乐”,直接点明隐居在山林之中的闲适宜人乐趣。第四句“岂同岐路”,用反问语气说明这种乐趣,怎么会和奔波在世俗仕途岔路上的感受一样呢。整诗释义不需要额外引申,字面含义已经完全表达了核心主旨。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在送别弟弟前往浙江的时候,听到五更杜鹃的啼鸣有感而发创作的作品。核心内容是借杜鹃“不如归去”的啼叫,劝勉弟弟不要去奔波世俗的仕途,春天都快要过去了,不如留在山里享受隐居的闲适快乐,这种快乐是在外奔波完全比不上的。整首诗没有复杂的表达,核心就是推崇隐逸生活、否定世俗仕途的价值选择。
跨学科 · 是什么
杜鹃鸟鸣叫寓意民俗学
杜鹃鸟是古典诗词中非常常见的意象,普通民众大多都知道杜鹃啼叫代表思归、劝归的含义。这种寓意从汉代就开始在民间流传,到宋代已经是全民皆知的文化常识。不需要专业知识就能理解这个意象的含义,是中国传统文化中很有代表性的动物意象之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是四言诗,诵读的时候每句按照两拍的节奏断句,分别是“不如/归去”“春且/云莫”“山中/之乐”“岂同/岐路”。整体语气要平缓真诚,前两句读的时候带一点感慨的语气,后两句读的时候“岂同”两个字要稍微加重,突出反问的语气,体现出对山林之乐的推崇态度。诵读速度不要太快,每句之间稍微停顿半秒,就能读出诗歌的质朴感。
句式仿写指导
本诗的结构非常适合仿写,是典型的“触发意象+时节铺垫+核心观点+反问强化”的四言短诗结构。仿写的时候可以先选一个有固定寓意的意象作为开篇,比如蝉鸣、雁叫等,第二句点明对应的时节或者场景,第三句点明自己要表达的核心观点,第四句用反问的方式强化观点。比如仿写可以写“秋风渐起,岁且云暮。田园之乐,岂同宦途”,结构和本诗完全一致,非常容易上手。
名句写作应用
核心名句“山中之乐,岂同岐路”非常适合用在表达厌倦世俗奔波、向往闲适生活的写作场景中。比如写辞职归隐的人物故事的时候,可以写“他在朝堂待了十年,终于递上辞呈返回老家,常对来访的友人说‘山中之乐,岂同岐路’”。也可以用在游记散文中,表达对山水风光的喜爱,比如“站在黄山之巅看着云海翻涌,突然理解了古人所说的‘山中之乐,岂同岐路’,日常的那些烦恼瞬间都烟消云散了”。应用的时候不需要额外解释,读者很容易理解句子的含义。
关联知识图谱
杜鹃啼归典故同典故
本诗开篇“不如归去”直接化用了杜鹃啼归的经典典故,杜鹃意象在古典诗词中一直和思归、劝归的含义绑定,是中国传统文化中传承了两千多年的经典典故,所有涉及杜鹃劝归的诗词都和这个典故有直接关联。

名句 CLASSIC LINES

山中之乐,岂同岐路
本诗核心名句为“山中之乐,岂同岐路”,这句诗用语质朴直白,用反问句式强化了隐逸生活远胜世俗仕途的核心观点,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待