寄怀在伯三首 其一

沅水与湘水,合流俱洞庭。

如何君于我,迺隔影与形。

沧江鸥鹭野,深林兰蕙馨。

含章斯发发,遂性逐冥冥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
寄赠友人创作背景
本诗为南宋诗人赵蕃隐居信州玉山期间所作,是《寄怀在伯三首》组诗的第一首,创作动因是诗人与友人邢世绍(字在伯)异地相隔,久未会面,故托物抒怀创作组诗寄赠对方,表达思念与期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,每首固定为八句,每句由五个汉字组成。该体裁起源于南北朝齐梁时期,至初唐逐步形成固定格律规范,盛唐后成为文人创作的主流体裁之一。要求全诗符合平仄协调、押韵统一、中间两联对仗的规则,兼具形式规整性与情感表达灵活性,多用于赠答、咏怀、写景类创作。本诗是典型的赠答类五言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层核心内容,第一层是对异地相隔的友人邢在伯的深切思念,怅叹二人无法会面的遗憾。第二层是借自然意象表达二人志趣相投的共鸣,期许双方都能坚守高洁品格、顺遂本性生活。整体情感哀而不伤,冲淡平和,符合宋代文人的抒情审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“沅水”“湘水”是湖南境内的两条主要河流,“洞庭”指洞庭湖,是中国第二大淡水湖。“迺”同“乃”,意思是竟然、反而。“鸥鹭”指水鸟鸥和鹭鸶,古代常用来代指隐逸生活。“兰蕙”指兰草和蕙草,都是香草,古代常用来代指高洁的品格。“含章”意思是包含内在的美好品德,“遂性”意思是顺从自己的本性。
逐句白话释义
沅水和湘水两条河流,最终都会汇合流入洞庭湖。为什么你和我两个人,竟然就像影子和形体一样被分隔开呢?苍茫的江面上鸥鹭自在游荡,幽深的山林里兰蕙散发着清香。内在藏有美好品德自然会向外展现,顺从自己的本性就可以在天地间自在生活。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给远方友人的赠答诗,开头用河流汇入洞庭的自然现象作比,感叹自己和友人相隔两地的遗憾。中间用鸥鹭、兰蕙的意象,表达自己和友人都有着隐逸高洁的共同志趣。结尾提出期许,希望两个人都能坚守内在的美好品德,顺从本性自在生活,整体情感真挚平和。
跨学科 · 是什么
沅湘水系与洞庭湖地理学
沅水又称沅江,发源于贵州省云雾山,流经贵州、湖南两省,全长1033公里。湘水又称湘江,发源于广西壮族自治区海洋山,流经广西、湖南两省,全长844公里。两条河流都是长江流域的重要支流,最终都在湖南省北部汇入洞庭湖,洞庭湖是长江中游重要的调蓄湖泊,也是古代楚地的标志性地理符号。这一水系是古代湖南地区对外交通的核心通道,也是文人创作中常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓柔和,符合诗歌冲淡的情感基调。前两句“沅水与湘水,合流俱洞庭”语速稍慢,读出开阔的感觉。第三四句“如何君于我,迺隔影与形”语气略带怅惘,重音放在“隔”字上。第五六句“沧江鸥鹭野,深林兰蕙馨”语气明快舒展,读出悠然的感觉。最后两句“含章斯发发,遂性逐冥冥”语气坚定平缓,读出期许的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗前四句的比兴句式,先写两种具有共同属性的自然事物,再引出相反的人情状态。比如可以写“桃树与李树,开春共发花。如何我与你,相隔万重霞”,前两句用桃李同期开花的自然现象作比,后两句引出和友人相隔的遗憾,和原诗的结构逻辑完全一致,适合用来创作赠友类的短诗。
名句写作应用
名句“沅水与湘水,合流俱洞庭。如何君于我,迺隔影与形”可以用在表达亲友思念的作文、书信、随笔当中。比如写很久没见的好朋友时,可以引用这句话,表达两个人本来志趣相投应该常聚,却因为各种原因相隔两地的遗憾情绪,比直接说“我很想你”更有文化底蕴,也更有感染力。
关联知识图谱
五言律诗同体裁
本诗共八句,每句五字,符合近体诗五言律诗的格律规范,是宋代五言律诗的典型作品。
赵蕃同作者
本诗作者为南宋中期诗人赵蕃,号章泉,是江西诗派后期的代表人物之一,长期隐居江西玉山,创作存诗近四千首。

名句 CLASSIC LINES

沅水与湘水,合流俱洞庭。如何君于我,迺隔影与形。
这四句是本诗的核心名句,采用比兴手法,以沅湘二水汇入洞庭湖的自然现象作比,反衬自己与友人相隔异地的遗憾。该句情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待