中秋以山居不得与周文对饮况子畅在数百里外也怅然有怀

山林远俗人,风月亲我辈。

凉秋半今夕,痼疾况少退。

诗怀客子哦,酒欠伯仁对。

百年等梦幻,一笑有成败。

秃巾倚枯松,赤脚踏断濑。

何当约二叟,胜践同一会。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 旷达 · 期许
节日中秋节
月份八月
创作背景
中秋山居怀友
本诗为南宋孝宗淳熙年间,诗人赵蕃罢官后隐居信州玉山时所作。中秋佳节诗人独居山中,好友周文、况子畅均远在外地无法相聚,恰逢久病稍愈,有感而发创作此诗,无作者生平无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是中国古代传统诗歌体裁之一,全篇每句由五字构成,格律限制宽松,押韵灵活,可按需调整篇幅。该体裁发源于汉代,在魏晋南北朝时期走向成熟,唐宋时期仍是文人抒情言志的常用体裁,艺术表现力丰富,不受近体诗严格格律束缚。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是中秋佳节独居山居、无法与好友相聚的怅惘思念,第二层是久病稍愈后面对山林风月的闲适旷达,第三层是邀约友人同游共饮的热切期许,整体情感哀而不伤,尽显宋代士人受禅宗思想影响的达观精神内核,符合历代宋诗研究的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
痼疾指久治不愈的旧病。伯仁代指志同道合的好友,此处特指诗人的友人周文。断濑指山间水流湍急的浅滩区域。胜践指愉悦的出游、相聚活动。哦是指有意义的欢聚出行。这些字词都是宋代诗文的常用语,含义直白易懂,没有生僻语义。大家日常阅读古诗文时遇到这类词汇可以结合上下文理解含义。
逐句白话释义
第一句:山居的山林远离俗世的俗人,清风明月和我们这类人十分亲近。第二句:清凉的秋天已经过去了一半,到了中秋今夜,我久治不愈的旧病刚好稍微好转。第三句:我这个漂泊的客人对着月色吟诵诗歌,可惜没有像伯仁那样的好友陪我对饮。第四句:人生百年就像一场梦幻,成功还是失败笑一笑就过去了。第五句:我戴着歪歪的头巾靠在老松树上,光着脚踩在山间的浅滩上。第六句:什么时候能约上两位老友,我们一起痛快地相聚同游。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人中秋时节独居山中的日常感受。当时诗人久病稍愈,思念远方的两位好友,没法和他们一起饮酒赏月。整首诗抒发了诗人看淡人生成败的旷达态度,也表达了期盼和友人早日相聚同游的美好愿望。内容贴近普通人的日常情感,容易引发读者的共鸣。大家阅读时可以结合自己中秋和亲友分离的经历体会诗人的情感。
跨学科 · 是什么
中秋节习俗民俗学
中秋节是中国四大传统节日之一,时间在每年农历八月十五。自古就有赏月、吃月饼、饮酒、和亲友团聚的传统习俗。很多古代文人都会在中秋节写诗抒发对亲友的思念。这个节日至今仍是中国人阖家团圆的重要日子,各地也保留了很多特色的中秋习俗。大家每年也会和家人一起过中秋节,吃月饼赏月。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,诵读的时候每句可以分成两到三个停顿,比如“山林/远俗人,风月/亲我辈”。整体的诵读语气要平缓自然,读到怀人相关的句子时可以稍微带一点怅惘的语气。读到写旷达心境的句子时语气要明快一些。读到最后邀约友人的句子时语气要带一点热切的感觉。大家平时诵读的时候可以多练习几次,找到最合适的语气节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗开头“XX远XX,XX亲XX”的对照句式。这种句式可以很清晰地表达对两种不同事物的喜好态度。比如大家可以仿写“喧嚣远俗客,诗书近吾心”,来表达自己喜欢读书、不喜欢喧闹的态度。也可以仿写“寒冬远候鸟,春暖近飞燕”,来描写季节变化的特点。这种句式简单好用,日常写作里很适用。
名句写作应用
核心名句“百年等梦幻,一笑有成败”可以用在表达看淡得失、豁达乐观主题的写作里。比如大家写面对考试失利的作文时,就可以用这句话来表达自己不气馁的心态。写面对生活挫折的作文时,也可以用这句话来体现自己乐观的人生态度。这句话还可以用在关于人生态度的议论文里作为道理论据,增强文章的说服力。大家平时写作时可以灵活运用这个名句。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同主题
两首作品都是中秋时节创作的,都抒发了对远方亲友的思念之情,也都表达了旷达乐观的人生态度,属于同主题的经典文学作品。两首作品都流传广泛,深受读者喜爱。

名句 CLASSIC LINES

百年等梦幻,一笑有成败
该句为本诗核心名句,以直白旷达的语汇道破人生世事的虚幻本质,体现了宋代士人普遍的达观人生观。该句流传广泛,后世常被用来表达看淡人生得失的豁达态度,多次出现在历代宋诗选本与书法创作素材中。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待