与彦博审知同为问梅之行到溪南仆与审知俱以畏风罢兴止小酌于僧房以有寒疾不可以风分韵作诗得有寒可字三首 其一

惊飙振林梢,落日挂马首。

世方功名图,我自饥寒走。

萧条政长路,驩喜逢故友。

酒酌戒毋多,诗声愧新有。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 怅惘 · 淡泊 · 羁旅
创作背景
探梅遇风僧房分韵创作
本诗为南宋诗人赵蕃与友人彦博、审知一同前往探梅,行至溪南时,诗人与审知因大风畏寒作罢,二人在当地僧房小酌,以‘有寒可’为韵分韵作诗,此为三首中的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,共八句每句五字,采用仄声韵押韵,是宋代近体诗的常见变体形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对世人追逐功名风潮的疏离淡泊,二是羁旅途中偶遇旧友的意外欣喜,三是自身饥寒漂泊的淡淡怅惘,三者交融形成平和冲淡的抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.惊飙:指突发的猛烈狂风。2.政:通‘正’,意思是恰好、正值。3.驩:通‘欢’,意思是快乐、高兴。4.戒毋多:指相互劝告不要多饮酒。本部分字词注释均为宋代文言常用释义,无生僻歧义。
逐句白话释义
1.猛烈的狂风摇动着树林的梢头,西沉的太阳仿佛挂在马首前方。2.世间所有人都在谋求功名富贵,我却为了饥寒饱尝奔波的辛苦。3.在萧条冷清的漫漫长路上,我意外遇到老朋友心中十分欢喜。4.我们相互劝告不要多饮酒,我惭愧自己最近才有新的诗作可以吟诵。
核心内容与主旨概括
本诗记录了诗人与友人相约探梅、中途因大风折返在僧房小酌的经历,既写出了自身羁旅漂泊的处境,也表达了对世俗追逐功名的疏离,以及偶遇故友的喜悦心情,整体情感真挚平和。
跨学科 · 是什么
狂风振林的物理现象物理学
诗中‘惊飙振林梢’描述的是大风吹动树木的现象,当空气流动速度达到每秒8米以上时,就会形成能摇动树梢的大风,属于常见的空气对流运动现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时首联语速稍快,读出风的迅疾感;颔联语速放缓,读出怅惘的情绪;颈联语气上扬,读出遇友的欣喜;尾联语气平和,读出淡然的心境。每句五字按照‘二三’结构断句即可,无需复杂的节奏变化。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对比句式,前半句写群体的普遍选择,后半句写自身的不同选择,比如‘世方逐利往,我自向山行’,句式简单易懂,适合日常写作练习使用。
名句写作应用
‘世方功名图,我自饥寒走’可以用于表达淡泊名利的人生选择的作文场景,比如写关于人生选择的作文时,可以用这句话引出自己不随波逐流的人生态度,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
赵蕃同作者
本诗作者为南宋诗人赵蕃,号章泉,是江西诗派后期的代表作家,一生作诗过万首,作品多写平淡的日常生活与个人心境。

名句 CLASSIC LINES

世方功名图,我自饥寒走
该句为本诗核心名句,以直白的对比手法凸显诗人不逐名利的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待