蕃方为纪游之诗未就知府寺簿先生宠示佳句敢辄次韵

兹因谋道来,不为看山新。

看山虽云新,图画犹昔人。

虚亭十日留,欲出凡几巡。

隔江树差差,俯槛波粼粼。

终藉席间语,乃涤胸中尘。

况兹篮舆行,攀崖陟嶙峋。

是知竹使符,不异邱壑身。

世人何不察,百伪嫌一真。

而我孤拙者,崎岖聿其轃。

话言听矻矻,书札胜频频。

先生今徐州,愚非欧阳陈。

庶因唱酬诗,牵联诏无泯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 崇敬
创作背景
次韵答谢赠诗
本诗为南宋诗人陈宓所作,是诗人为探求义理造访某地,在当地虚亭停留十日期间,收到时任知府的寺簿先生赠诗,遂依照原诗韵脚创作此首次韵诗作为答谢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言古诗,同时是次韵唱和之作,依照所和原诗的韵脚次第创作。古体诗格律自由,不限长短,不要求严格对仗、平仄,押韵灵活。次韵是古代唱和诗的常见类型,要求和诗完全沿用原诗的韵字与顺序。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是为求道造访同道、得贤者款待指点的愉悦之感,二是对知府寺簿先生虽居官位仍怀丘壑之志的淡泊品格的敬仰之情,三是对世俗尚伪厌真风气的批判,以及坚持孤拙求真的志趣表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和顺序创作和诗。谋道指探求儒家义理。差差形容树木参差不齐的样子。粼粼形容水波清澈晃动的样子。竹使符是古代发给地方官员的信物,这里代指官员身份。邱壑身指代隐居山林的隐士身份。矻矻形容说话恳切真挚的样子。牵联指二者关联在一起。
逐句白话释义
我这次是为了探求义理而来,不是为了看新鲜的山景。看山虽然算得上新鲜,但这些山水和古人画里的没有差别。我在空阔的亭子里停留了十天,好几次想要离开又犹豫徘徊。隔着江的树木高低不齐,靠着栏杆能看到水面波光粼粼。终究是靠着席间和您的交谈,才洗去了我胸中的尘俗杂念。何况我们还坐着竹轿出行,攀登陡峭的山崖和嶙峋的山石。我这才明白,手握官印的地方官员,也能有着和山林隐士一样的志趣。世俗的人怎么就看不透这一点,那么多虚伪的人偏偏容不下一点真诚。而我是个孤直笨拙的人,崎岖坎坷地走在求道的路上。我认真听着您恳切的话语,这次的书信赠诗比平常频繁的联系要珍贵得多。您就像当年在徐州任职的苏轼一样,我却比不上当年和苏轼唱和的欧阳修、陈师道。希望凭借这些唱和的诗歌,我们的交往能被记录下来,永远不会磨灭。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为答谢知府寺簿先生的赠诗而作的次韵诗。全诗先交代了自己此行是为了谋道而非游山,接着写自己在当地停留十日的所见所感,再写和先生交谈得到的启发,赞美先生虽居官位仍有隐士志趣的品格,最后表达对这份同道友谊的珍视,希望唱和的诗歌能记录下这份交情。
跨学科 · 是什么
竹使符历史学
竹使符是中国古代的官制信物,最早出现于汉代。它由竹子制作而成,上面刻有文字,分为两半,朝廷和受命的地方官员各保存一半,需要核验的时候把两半合在一起验证真伪。后世常以竹使符代指地方官员的身份和职权。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓沉稳,每五个字为一个停顿,语调要真挚诚恳。读前四句的时候语气要平实,交代出行目的。读到写山水景色的句子的时候语调可以稍微舒展,表现景色的优美。读到赞美先生品格的句子的时候语气要带着敬重感,读到最后表达珍视友谊的句子的时候语气要恳切厚重。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“不为……虽云……犹……”的转折句式,用来表达自己做某件事的核心目的,比如“我此番来古都不为打卡网红景点,虽云网红景点新鲜热闹,犹不及古建文物承载的历史厚重感动人”。也可以仿写“是知……不异……”的对比句式,用来表达打破刻板印象的感悟,比如“是知讲台前执教的老师,不异默默耕耘的耕耘者”。
核心名句写作应用
“虚亭十日留,欲出凡几巡”可以用在描写做客受到款待、流连不舍的场景中,比如写去好友家乡游玩临走前的状态。“是知竹使符,不异邱壑身”可以用在赞美官员淡泊名利、一心为民的主题写作中,也可以用在描写一个人身份和志趣反差的内容里,突出人物不被身份束缚的高洁品格。
关联知识图谱
唱和诗同体裁
次韵诗是唱和诗的一种类型,唱和诗是古代文人之间交往的常见诗歌形式,分为和韵、和意等不同类型,次韵属于和韵的一种,要求最严格,需要完全沿用原诗的韵字和顺序。

名句 CLASSIC LINES

虚亭十日留,欲出凡几巡;是知竹使符,不异邱壑身
这两句是本诗的核心名句,前一句写诗人在虚亭停留多日、流连不舍的状态,后一句点出对贤者为官仍怀隐者志趣的品格的赞美,后世常被用来表达对淡泊名利的官员的赞誉,也被用来形容同道相交、流连不舍的状态。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待