白鹭洲词寄曾裘甫

白鹭洲前烟草微,黄鹤楼外烟云飞。

缥缥黄鹤政高举,漾漾白鹭孤无依。

鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄。

卒然惊堕野人罝,岂不欲飞遭急缚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感友情 · 怀才不遇
创作背景
南宋庆元年间寄赠友人之作
本诗作于南宋庆元年间,赵蕃隐居信州玉山时期,为寄赠友人曾裘甫(曾黯)所作。当时赵蕃半生仕途困顿,仅任过低级官吏后辞官隐居,借诗中禽鸟意象寄托自身失意处境,向友人传递心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体歌行范畴,无近体格律束缚,可自由换韵,句式灵活舒展,是宋代古体诗的典型体裁之一。古体诗是相对于近体诗的诗歌体裁,起源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,宋代文人常以此类体裁书写抒怀寄赠类内容,表达更自由的情感内核。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是借白鹭的遭遇抒发自身仕途失意、才志难伸的愤懑;二是寄赠友人的共情之意,传递同处困境的惺惺相惜;三是对社会上不同人群际遇天差地别的现实感慨,情感克制深沉,怨而不怒。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缥缥:通“飘飘”,形容轻盈高飞的样子。政:通“正”,正在的意思。漾漾:原指水波动荡的样子,这里形容白鹭姿态悠然独立的状态。寥廓:指辽阔高远的天空。卒然:突然的意思。野人罝:指普通猎人设置的捕鸟兽的网,罝专指捕捉鸟兽的网具。急缚:指紧紧捆绑的状态。
逐句白话释义
白鹭洲前,烟雾笼罩着青草,景色迷蒙微弱。黄鹤楼外,烟霭和云朵在空中轻轻飘飞。轻飘飘的黄鹤正高高地向上飞翔。漾漾然的白鹭孤孤单单站在洲上,没有依靠。黄鹤一直向上飞,直接登上了辽阔的高空。白鹭站在水中的沙洲上,正低着头啄食。突然受惊掉进了猎人设置的网里。它难道不想飞走吗,只是遭遇了紧紧的捆绑没法动弹。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人寄给友人曾裘甫的作品,开篇写白鹭洲、黄鹤楼的景色,引出黄鹤和白鹭两种禽鸟的不同遭遇。诗人将高飞顺遂的黄鹤和被网困住的白鹭进行对比,用这两种鸟的状态比喻不同的人生境遇,抒发了自己怀才不遇、处境困顿的感慨,也向友人传递了共情的心意。
跨学科 · 是什么
地理意象考证地理学
诗句中提到的白鹭洲位于今江西省吉安市赣江江心,是古代江南知名的文化景点。黄鹤楼位于今湖北省武汉市长江南岸蛇山之巅,是古代江汉地区的标志性建筑。两处地点直线距离超过300公里,现实中不可能同时望见,文学创作中同时出现是为了营造开阔的意境,引出两种核心意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言句式,诵读时按照2-2-3的节奏断句即可,比如“白鹭洲前/烟草/微,黄鹤楼外/烟云/飞”。前两句描写景色,诵读时语气平缓舒展,语速稍慢。中间四句描写两种鸟的不同状态,读黄鹤的内容时语气上扬,读白鹭的内容时语气低沉,形成对比。最后两句写白鹭被缚的遭遇,语气要沉郁放缓,体现出遗憾、愤懑的情绪。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是两种事物对比的托物言志句式,仿写时首先要选择两个特征差异明显的常见事物,分别对应你想要表达的两种状态。比如可以写“翩翩雄鹰正高翔,小小麻雀独栖枝”,对应不同的人生状态;也可以写“灼灼牡丹正盛放,幽幽野菊独开篱”,对应不同的人生选择。仿写时注意句式整齐,特征对应清晰,不要生硬堆砌意象。
名句写作应用指导
核心名句“鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄”适合用于描写人生际遇差异、选择不同的写作场景。比如写关于人生选择的作文时,可以用“有的人追求青云直上的顺遂,有的人偏爱沙洲闲居的安然,正如古人所言‘鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄’,不同的选择自有不同的风景”。也可以用于写怀才不遇的主题,用白鹭的处境对应失意的状态。
关联知识图谱
托物言志手法同手法
本诗是典型的托物言志作品,诗人没有直接抒发自己的处境和情绪,而是借助黄鹤、白鹭两种具体的禽鸟意象,将自己的情感寄托在两种鸟的遭遇当中,让情感的表达更加含蓄深沉,更有感染力。
左思《咏史·郁郁涧底松》同主题
左思的《咏史·郁郁涧底松》同样使用对比手法,以涧底松和山上苗的不同位置,比喻寒门士子和世家子弟的不同境遇,和本诗的创作手法、核心主题高度相似,都是古代托物言志抒发不平之慨的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

鹤举直上登寥廓,鹭立汀洲方俯啄
该句是本诗核心名句,以鲜明的对比凸显两种完全不同的人生境遇,是全诗托物言志的核心支点,后世文论谈及宋代托物言志诗歌时常引用此句,也常被用作书写人生际遇差异的写作素材。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待