移官巴陵行有日矣书呈唐德舆程士和梁和仲于去非段元衡邢大声七首 其五

有集能行世,初疑是古人。

大波皆汹涌,小石亦嶙峋。

时誉归雠校,微官尚徼巡。

竹塘春水满,双𫛶会飞驯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀
创作背景
淳熙年间调任赠友
本诗为南宋诗人赵蕃所作组诗中的第五首,创作于淳熙十一年(1184年)左右,当时赵蕃由澧州司户参军调任巴陵(今湖南岳阳)县尉,临行前创作七首诗分别赠给唐德舆、程士和等六位友人,本首为赠邢大声之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的一种,全篇共八句,每句五字,要求严格的平仄、押韵、对仗规范。五言律诗起源于南北朝时期,成熟于初唐,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有佳作传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对友人文才出众的由衷赞许,其次是对友人有才却仅任微官的境遇的惋惜感慨,最后是对赴任后仍能与友人保持交谊、他日重聚的美好期许,情感真挚质朴,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“移官”指古代官员调任官职。“巴陵”是古代地名,对应今天的湖南省岳阳市一带。“雠校”指校对整理典籍文献。“徼巡”指官员巡查辖区。“嶙峋”原本形容山石突兀不平的样子,这里用来比喻文风刚健有风骨。“𫛶”指㶉𫛶,是一种外形类似鸳鸯的水鸟,常用来指代成双成对的事物。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义现象。
逐句白话释义
第一句写您的文集能够在世间流传,获得大家的认可。第二句写我刚读到这些作品的时候,还以为是古代先贤留下的文字。第三句写您的作品整体气势像大江波涛一样汹涌澎湃。第四句写哪怕是篇幅短小的作品,也像江边的小石一样风骨嶙峋。第五句写当时的舆论都把赞誉给到您校对典籍的出色功绩。第六句写您却还只当着小小的官员,需要四处巡查奔波。第七句写等到春日的水涨满竹边的池塘之时。第八句写我们一定能像成双的水鸟一样,自在地飞翔栖息。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人赵蕃即将调任巴陵做官,临行前写给友人的赠别作品。全诗首先高度称赞了友人的文才,认为他的作品水平足以比肩古人。随后诗人提到友人才学出众却仅任微官的境遇,暗含了对友人的惋惜之情。最后诗人以春日竹塘的水鸟为喻,表达了对日后和友人重聚、共同过闲适生活的美好期许。整首诗语言质朴,情感真挚,没有华丽的修饰,却能让人感受到两人之间深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
巴陵地域特征地理学
巴陵也就是今天的湖南岳阳,位于湖南省东北部,地处洞庭湖畔,长江南岸。当地属于亚热带季风气候,春季降水充沛,河湖密布,生长着大片的竹林,和诗里描写的“竹塘春水满”的景观完全契合。巴陵自古以来就是文人墨客游历的好去处,范仲淹的《岳阳楼记》写的就是当地的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读的时候采用2-3的断句节奏即可,比如“有集/能行世,初疑/是古人”。首联语气要平缓,带着称赞的语气。颔联语气要稍微上扬,突出对友人作品的赞赏之情。颈联语气要稍微低沉,体现出对友人境遇的惋惜。尾联语气要舒缓柔和,带有期许的感觉。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出诗歌的韵律感。
句式仿写指导
本诗颔联“大波皆汹涌,小石亦嶙峋”采用了“XX皆XX,XX亦XX”的并列对举句式,仿写的时候可以先选一组具有大小、整体局部关系的事物,再分别给它们加上合适的特征描述。比如描写山景可以写“群山皆逶迤,孤峰亦挺拔”,描写读书可以写“开卷皆有益,提笔亦有神”,描写友谊可以写“相逢皆欢喜,别离亦惦念”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,尽量让词性相对,语义相关,就能写出工整的句子。
核心名句写作应用
核心名句“大波皆汹涌,小石亦嶙峋”非常适合用在评价他人作品、赞美他人能力的写作场景中。比如你写文章评价同学的作文集,就可以写“小明的作文集整体风格热血昂扬,细节描写也生动有力,真可谓‘大波皆汹涌,小石亦嶙峋’,每一篇都值得反复品读”。也可以用来评价文艺演出,比如“这次晚会的整体编排紧凑精彩,单个节目也各有亮点,堪称‘大波皆汹涌,小石亦嶙峋’,给观众留下了深刻的印象”。应用的时候要注意贴合整体和局部都很出色的语境,就会非常贴切。
关联知识图谱
《移官巴陵行有日矣书呈七首》组诗其余六首同组作品
本诗是赵蕃临行前赠给六位友人的组诗中的第五首,其余六首分别写给另外五位友人,内容都是称赞友人才华、表达离别不舍与重聚期许,和本诗的创作背景、核心主题完全一致,是了解本次赠别事件的补充材料。

名句 CLASSIC LINES

大波皆汹涌,小石亦嶙峋
本句以自然景物为喻评价友人的文风。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待