二十四日一日作十诗季承同之既罢复书四十字并呈季承

米尽不忧饥,行行且赋诗。

相看一大笑,从谓两真痴。

未用追元白,聊须效陆皮。

流传君不愧,附益我奚为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 旷达 · 闲适
创作背景
友人唱和创作动因
本诗为作者与友人季承在某二十四日当日共同创作十首诗歌之后,额外补作的四十字五律,专为赠予一同唱和的季承而作,属于友人交游唱和产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗为中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,讲究平仄、押韵与对仗,在唐代发展成熟后成为历代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者与友人不以物质匮乏为意、醉心文学创作的洒脱心境,以及两人志趣相投、惺惺相惜的真挚友情,整体基调轻松旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 行行:不停行走,这里指漫步。2. 从谓:任凭他人评说。3. 元白:指唐代诗人元稹、白居易,二人以大量唱和诗闻名。4. 陆皮:指唐代诗人陆龟蒙、皮日休,二人多闲适唱和之作。5. 附益:依附、沾光。
逐句白话释义
1. 家里米吃完了也不担忧挨饿,一边漫步一边还在琢磨诗句。2. 你我对视一眼放声大笑,任凭旁人说我们两个是真的痴人。3. 不用刻意去追赶元稹、白居易的文学成就,姑且效仿陆龟蒙、皮日休的闲适唱和趣味就好。4. 这些诗作流传出去你也不会有愧于读者,我又何必非要依附在你的作品里沾光呢?
核心主旨与内容概括
本诗围绕作者与友人季承一同唱和赋诗的经历展开,完全不提及物质生活的窘迫,只聚焦于两人共同创作的乐趣,展现了作者淡泊名利、追求精神世界富足的人生态度,以及和友人志趣相投的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
宋代文人唱和风俗社会学
宋代文人之间流行相互唱和的交游方式,好友之间经常同题作诗、相互赠答,是当时文人群体重要的社交和文学活动形式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要轻松明快,首联节奏稍缓,读出从容的状态;颔联“相看一大笑”处语气上扬,读出畅快的情绪;颈联、尾联语气舒展,读出洒脱的感觉。断句参考:米尽/不忧饥,行行/且赋诗。相看/一大笑,从谓/两真痴。未用/追元白,聊须/效陆皮。流传/君不愧,附益/我奚为。
句式仿写指导
可以仿写本诗直抒胸臆的句式,用来表现和好友相处的轻松状态,例如“同游无俗事,相对两开颜”就是模仿本诗颔联的结构,体现友人相处的愉悦。
名句写作应用
“相看一大笑,从谓两真痴”可以用在描写志同道合的朋友相处的场景中,比如写和好友一起做喜欢的事、不在乎旁人眼光的作文,用来体现两人志趣相投、洒脱自在的状态。
关联知识图谱
元白次韵唱和传统同源文学传统
元稹和白居易是唐代著名的唱和诗人,二人创作了大量次韵相酬的诗作,开创了文人唱和的重要传统,本诗颈联用此典故指代高水平的唱和创作。

名句 CLASSIC LINES

相看一大笑,从谓两真痴
该句为全诗核心名句,用直白生动的笔触刻画了作者与友人情趣相投的情态,语言质朴自然,极富生活气息,成为后世表现志同道合之人相处状态的常用表述。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待