送赵成都五首 其四

是别且万里,可无书数行。

经过连鄂岳,留滞隔沅湘。

渺渺孤鸿送,悠悠一苇杭。

有怀春水阔,无奈暮云长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 送别
创作背景
送别赵氏官员赴成都就任
本诗为组诗《送赵成都五首》的第四首,创作于南宋孝宗年间,是诗人送别赴成都就任的赵氏官员时所作,创作时诗人正流寓湖南地区,友人此行需经长江中游水路辗转入蜀,路途遥远艰险,诗人因此作组诗赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期的新体诗,至唐代初年完全定型。全诗共八句,每句五个字,要求严格符合平仄格律,中间两联需对仗工整,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国古典诗歌发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕送别友人展开,包含对友人万里征途的担忧、临行时的不舍牵挂,以及别后绵长的思念情绪,情感真挚沉厚,没有刻意的悲戚渲染,尽显宋代文人淡远的抒情特质,历代注本均将其归为宋代友情送别诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鄂岳”指宋代的鄂州、岳州,对应今天的湖北武汉、湖南岳阳一带。“沅湘”指沅水和湘江,是湖南境内的两条主要河流。“一苇杭”中的“杭”是通假字,通“航”,意思是渡河。“孤鸿”指孤单的鸿雁,古代诗词中常用来代指远行的人。“暮云”指傍晚的云,常用来烘托思念的情绪。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,符合宋代诗歌用语平实的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是这次我们分别之后就要相隔万里,第二句说你怎么能不给我捎来几行书信报平安呢。第三句写你一路上会经过鄂州、岳州的地界,第四句说只怕你会在沅湘一带停留耽搁。第五句是悠远的孤鸿陪着你一路前行,第六句是你乘着小小的船渡水远行。第七句说我对你的思念像春天的江水一样宽阔无边,第八句说无奈傍晚的云那么悠长,遮断了我望向你的视线。
核心主旨与内容概括
这是一首写给友人的送别诗,诗人要送的朋友要去万里之外的成都任职。诗人先叮嘱朋友路上要记得写信报平安,又担心朋友路上会遇到阻滞耽搁,再写送别时看到的孤鸿、小船的场景,最后抒发了自己对朋友绵延不绝的思念之情。整首诗没有华丽的辞藻,情感非常真挚,很容易让读者感受到诗人和友人之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
鄂岳、沅湘地理位置地理学
诗句里提到的鄂岳、沅湘都是真实存在的地理区域,鄂州位于今天湖北省东部,是长江中游的重要港口,岳州位于今天湖南省东北部,紧邻洞庭湖。沅水发源于贵州,流经湖南西部汇入洞庭湖,湘江是湖南最大的河流,自南向北流入洞庭湖。这些地方都是宋代从江南到四川的必经水路,沿线水路交通非常繁忙。这些地名的出现也让这首诗的送别场景非常真实可感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要采用五言诗标准的2/3断句节奏,比如“是别/且万里,可无/书数行”,每句的后半部分可以适当延长读音。读前两联的时候语气要稍显沉重,体现出对友人的担忧。读颈联的时候语气要放得悠远,体现出送别的辽阔场景。读尾联的时候语气要放缓,体现出绵长的思念情绪。整首诗的诵读速度不要太快,要保持舒缓的节奏。
句式仿写指导
本诗颈联“渺渺孤鸿送,悠悠一苇杭”使用了叠词开头的对仗句式,仿写的时候可以先找两个意思相关的叠词,比如“茫茫”“点点”“片片”“细细”等,后面再接对应的意象,两个句子的结构要保持一致。比如可以仿写为“茫茫征路远,点点客帆轻”,或者“片片飞花落,细细柳风柔”。这种句式适合用来描写开阔的场景,营造悠远的意境。
名句写作应用
“渺渺孤鸿送,悠悠一苇杭”这句适合用在描写送别场景、抒发旅途感慨的作文里。比如写送长辈或者朋友远行的时候,可以引用这句来表达不舍的心情。写自己独自旅行的感受的时候,也可以引用这句来体现旅途的悠远和独行的心境。比如作文片段可以写:“站在车站的月台望着远去的列车,我忽然想起古人‘渺渺孤鸿送,悠悠一苇杭’的诗句,此刻的不舍和祝福都融在了这句诗里。”
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的送别诗,和本诗都是送别友人赴蜀地任职的作品,都描写了赴蜀路途的遥远,抒发了对友人的真挚情谊。两首诗都是送别诗的经典作品,核心情感都是友情与牵挂,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

渺渺孤鸿送,悠悠一苇杭
该句以叠词对仗的形式营造出辽远悠远的意境。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待