送李袁州泛舟入浙

晦庵无处著,泛宅又吴淞。

载月初寻棹,看山不藉筇。

听渠猿鹤怨,心喜鹭鸥逢。

遥想题诗处,枫桥半夜钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为南宋宁宗嘉定年间,叶适辞官归隐永嘉时期所作,创作动因是送别曾任袁州知州的李姓友人乘船前往浙地漫游,无明确史料佐证具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期,格律严谨,要求颔联、颈联严格对仗,是中国古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
全诗摒弃传统送别诗的悲愁基调,以明快的笔调抒发对友人随性洒脱人生状态的赞许,以及对友人前路闲适雅趣、旅途顺遂的美好期许,情感积极向上。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晦庵代指隐士的居所,此处形容友人无固定居所、随性漂泊的状态。泛宅指以船为家、漂泊漫游的出行方式。吴淞即吴淞江,流经今江苏、上海境内。筇指筇竹制作的拐杖,是古代登山行路的常用辅助工具。猿鹤怨指代隐逸之地的生物不舍隐士离开的意象。鹭鸥是常见水鸟,常用来指代闲适自在的隐逸生活。枫桥是地名,位于今江苏苏州,因唐代张继《枫桥夜泊》一诗闻名。全文没有生僻通假字与古今异义词汇。
逐句白话释义
首联的意思是友人没有固定的隐居住所,又驾着船前往吴淞江一带漫游。颔联写友人趁着月色登上船出发,沿途欣赏山景不需要借助拐杖辅助。颈联说任凭山中的猿鹤抱怨友人的离去,友人心中却为能在途中遇到鹭鸥一类的水鸟而感到欣喜。尾联是诗人遥想友人此行路上题诗留墨的地方,应该就是夜半钟声悠悠响起的枫桥边。释义全程无文学化修饰,仅还原诗句核心语义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人乘船前往浙地的赠别作品,全诗没有描写送别时的悲伤离愁情绪,反而重点突出了友人随性洒脱的性格特点,表达了诗人对友人旅途顺利、得享闲情逸趣的美好祝愿。整体内容浅显易懂,风格明快自然,没有晦涩难懂的表达。
跨学科 · 是什么
地理坐标考证地理学
对应诗句为“泛宅又吴淞”“枫桥半夜钟”。文学表达中提到的吴淞江、枫桥均为现实中存在的地理坐标,吴淞江是太湖流域的重要水系,枫桥位于苏州城西,是当地知名的文化景点。所属学科为地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
全诗为五言律诗,诵读时统一采用2-3的断句节奏,整体语气保持明快从容的状态,尾联诵读时可以适当放缓语速,突出诗人遥想场景的悠远感。诵读时不需要刻意带入悲伤情绪,贴合诗歌明快的基调即可。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“载月初寻棹,看山不藉筇”的对仗句式,用动宾结构开头引出动作,后半句点明对应的状态,比如仿写为“踏雪初寻梅,迎风不掩扉”“听雨闲翻书,烹茶不待邀”都是符合要求的示例。仿写时注意上下句的对仗工整即可。
名句写作应用指导
核心名句“遥想题诗处,枫桥半夜钟”可以用在描写旅途畅想、怀念远方友人、提及苏州相关的旅行写作场景中,比如写作示例:“每次想到即将出发的江南之旅,我总会生出‘遥想题诗处,枫桥半夜钟’的浪漫期许。”应用时注意贴合悠远、浪漫的场景氛围即可。
关联知识图谱
张继《枫桥夜泊》同意象
本诗尾联的枫桥半夜钟意象,化用自唐代张继《枫桥夜泊》中的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”,是经典文学意象的传承应用。

名句 CLASSIC LINES

遥想题诗处,枫桥半夜钟
本句是本诗的核心名句,化用唐代张继《枫桥夜泊》的经典意象,意境悠远,文化内涵丰富,后世多被用作苏州文旅相关的文化符号,多次入选各类宋诗选本。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待