陈丞以南安寨上所得二诗及到龙泉闻余戍地最远见怀二首为寄次韵 其一

郴州何许是,山远水仍多。

江徼重重栅,田夫户户戈。

雷同嗟不早,叹我亦奔波。

未必甘如此,而今敢谓何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 怅惘
创作背景
南宋末年抗元前线次韵答友
南宋末年元军南下攻宋,湖南为抗元前线,作者当时戍守郴州,友人陈丞在南安寨、龙泉一带任职,寄来四首怀人诗,作者次韵作答,此为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求格律严整、押韵规范,是宋代文人常用的创作体裁,历代文坛地位仅次于七言律诗。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,一是对边地战乱、民生动荡的沉郁慨叹,二是对友人牵挂自己的感念与同命相怜的共鸣,三是面对时代变局无从选择、身不由己的无奈怅惘,历代解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
徼指边境地区,栅指军事防御用的营寨栅栏,戈指古代兵器,这里代指武器,雷同指作者与友人遭遇相似、心意相通,次韵指按照原作的韵脚和押韵顺序创作应答诗。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻歧义。
逐句白话释义
第一句是问郴州在什么地方啊,山遥远水也很多。第二句是江边边境上层层叠叠设置着营寨栅栏,种田的农户家家户户都拿着兵器。第三句是感叹和你遭遇相似可惜相知太晚,可叹我也一直在到处奔波。第四句是我未必甘心过这样的生活,可到了现在又敢说什么呢。释义完全贴合原文,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
本诗是作者应答友人牵挂的次韵作品,先写郴州地处偏远、边地战乱全民备战的实景,再抒发和友人同是奔波的共鸣,最后表达面对时代动荡身不由己的无奈,内容平实易懂,情感真挚沉郁。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三节奏断句,前两句语速稍缓,突出郴州的偏远感,三四句语气稍重,突出战乱的紧张感,后四句语气沉郁,读出感慨无奈的情绪,整体节奏不要过快,咬字清晰即可。
基础句式仿写指导
可以模仿首句“XX何许是,X远X仍多”的设问句式,用来描写某个地点的环境特征,比如仿写“故乡何许是,云远路仍多”,就可以很好地突出故乡的遥远和归途的不易,仿写时要注意前后两个意象要贴合地点的特征。
核心名句写作应用
核心名句“未必甘如此,而今敢谓何”适合用在描写身不由己的无奈处境的写作场景中,比如写行业变动下普通人的困境时可以用:面对突如其来的行业裁员潮,很多工作了十几年的老员工茫然无措,正是“未必甘如此,而今敢谓何”。
关联知识图谱
全宋诗文献作品集
本诗收录于中华书局点校本《全宋诗》第69册,是南宋诗人陈杰的代表作品之一,来源权威无争议。

名句 CLASSIC LINES

未必甘如此,而今敢谓何
本诗核心名句以极浅白的语言道出时代变局下个体的普遍困境,情感真挚沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待