寄徐季益四首 其三

吕氏多人物,譬之珠玉渊。

世官渠有命,家学定谁传。

籍甚群公誉,皆云正字贤。

掖垣君旧识,聊与话当年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 赞美
创作背景
南宋淳熙末年寄赠友人之作
本诗为南宋诗人赵蕃《寄徐季益四首》组诗的第三首,创作于淳熙末年,当时赵蕃闲居信州,感念与友人徐季益的旧交,又听闻吕氏家族后辈才俊辈出,故而作此诗寄赠,托徐季益转达对吕氏贤才的赞赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的重要体裁,每句五字,全诗共八句,要求符合平仄、押韵、对仗规范。该体裁成熟于初唐时期,在宋代得到广泛创作与发展,是古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对吕氏家族人才辈出、家学传承悠久的赞赏,二是对吕氏贤士品行才学的肯定,三是寄寓对与友人徐季益早年同朝交游往事的怀念,情感真挚平实,契合江西诗派质朴的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“世官”指家族世代承袭官职,“家学”指家族世代传承的学问与技艺。“籍甚”指名声盛大、广为流传,“正字”是宋代官职名,负责校勘典籍。“掖垣”指皇宫两侧的墙垣,代指中央官署,“渠”是宋代口语,相当于“他们”。“珠玉渊”比喻人才聚集的地方,“群公”指当时的朝中大臣。
逐句白话释义
首联意思是吕氏家族出过很多优秀人物,就像是盛满珍珠美玉的深渊。颔联意思是他们家族世代为官是命中注定的,深厚的家学传统不知道会由谁继承。颈联意思是吕氏后辈得到了很多公卿的夸赞,大家都说这位担任正字的贤士十分优秀。尾联意思是你当年在中央官署任职时就认识他们,见面时我们姑且聊聊当年的往事。翻译严格贴合原文含义,无额外文学修饰,完全忠实于原诗字面意思,适合基础读者快速理解全诗内容。
核心主旨概括
本诗是作者寄赠给友人徐季益的作品,主要内容是夸赞吕氏家族人才辈出、家学传承悠久,同时肯定了担任正字的吕氏贤士的才学与品行,最后表达了作者想要和友人叙旧的心情。全诗风格质朴平实,没有华丽辞藻,情感真挚自然,体现了赵蕃一贯的创作特点。读者读完可清晰感受到作者对贤才的欣赏,以及对过往交游岁月的怀念,主旨清晰明确,无晦涩内容。
跨学科 · 是什么
宋代正字官职历史学
“正字”是中国古代官职名称,宋代时隶属于秘书省,主要工作是校勘宫中收藏的典籍,订正文字错误。该职位一般由才学出众的文人担任,是宋代文官体系中比较清贵的基层官职,很多宋代著名文人都曾担任过正字一职。这个官职地位不算高,但很受文人看重,担任者往往有更多机会接触珍贵典籍,也更容易得到朝中大臣赏识,是很多文人仕途起步的重要岗位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平实舒缓,首联可读得略带赞叹语气,颔联语速稍慢,带出感慨的感觉,颈联语气明快,体现夸赞的意味,尾联语速放缓,带出怀念旧友的温和情绪。断句时每句五字可按照“二三”结构断开,比如“吕氏/多人物,譬之/珠玉渊”,不需要过分夸张的语气,保持自然即可。诵读时注意不要读错字音,“籍甚”的“籍”读jí,“掖垣”的“掖”读yè、“垣”读yuán,多诵读可更好感受到本诗的平实风格。
比喻句式仿写指导
本诗首联运用了“甲多事物,譬之乙”的比喻句式,读者可模仿这个句式夸赞某个集体人才多或物产丰富。比如夸赞某个学校优秀学生多,就可以写“某校多才子,譬之桃李林”,夸赞某个地方特产多,可以写“南疆多佳果,譬之百宝箱”。仿写时注意前后两个分句要对应,前半句点明主体和特点,后半句用恰当的比喻凸显特点,比喻的事物要和前面的特点有相关性,不能生搬硬套,这个句式在日常写作中应用范围很广,掌握后可提升作文的生动性。
核心名句写作应用
“吕氏多人物,譬之珠玉渊”适合用在夸赞某个家族、单位或者地区人才辈出的场景中。比如写介绍某个文化世家的文章时,可引用这句诗凸显该家族的文化底蕴和人才优势,写某个地区重视教育、人才济济的报道时,也可引用这句诗增强文采。引用时不需要改动原句,直接使用即可,能够让文章更有文化气息,本句含义比较直白,读者很容易理解,不会出现晦涩难懂的问题,适合在各类记叙文、散文、新闻报道中使用。

名句 CLASSIC LINES

吕氏多人物,譬之珠玉渊
本句是全诗核心名句,运用比喻手法将吕氏家族比作藏满珠玉的深渊,形象凸显了吕氏家族人才济济、底蕴深厚的特点,后世常被用来夸赞世家大族或集体人才辈出,历代诗选多将其列为赵蕃寄赠诗的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待