闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之 其一

自辱缄书报,于今岁有秋。

飘流闻客语,消息解人忧。

荐牍新频上,诗声旧得优。

君归定蓬阁,我去复炎州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀
创作背景
创作背景
本诗作于南宋嘉定年间,诗人漫游南方期间从友人陈择之处获知旧友曾幼度屡获举荐、仕途向好的近况,有感而作此诗托信使寄赠曾幼度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是宋代江湖诗派常见的创作体裁,全篇共八句四十个字,格律严谨,对仗工整,符合宋代近体诗创作的主流规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是得知友人仕途顺遂后的宽慰与期许,第二层是对比自身漂泊无定境遇的怅惘与感慨,情感层次清晰,悲喜交织真挚自然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缄书指书信,是古人对书信的尊称。荐牍指推荐人才的文书,是古代官场举荐人才的专用文件。蓬阁指皇家藏书的馆阁,宋代代指秘书省这类清贵的文职机构。炎州指南方炎热的边远地区,是古人对岭南一带的泛称。
逐句白话释义
自从上次收到你寄来的书信,到现在已经过去一整年到了秋天。我漂泊在外从旁人嘴里听到你的消息,一下子就消解了我长久的担忧。推荐你的文书最近频繁被呈上,你写诗的名声本来就一直很好。你回京肯定能进入馆阁任职,我却还要再去往炎热的南方边地。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给旧友曾幼度的赠诗,诗人从共同好友陈择之那里得知曾幼度近况很好、仕途顺利,既为友人感到高兴,也对比自己漂泊的处境生出了很多感慨,整体情感真挚平实,很有感染力。
跨学科 · 是什么
宋代荐举制度历史学
宋代官员升迁有专门的荐举制度,官员需要获得一定数量的上司或朝官的推荐文书才能获得升迁机会,本诗里的荐牍就是这种推荐文书。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句可以用平缓的语气,读出得知友人消息的放松感。第五六句可以稍微上扬,读出为友人感到高兴的情绪。最后两句语速放慢,语气放沉,读出怅惘的感觉。每句中间按2-3的节奏断句就可以,比如“自辱/缄书报,于今/岁有秋”。
句式仿写指导
大家可以仿写最后两句的对比句式,先写他人的顺遂处境,再写自己的不同境遇,来突出两种状态的差异,比如“你定登金榜,我仍赴远游”,用这样的结构来表达复杂的情绪会很有感染力。
名句写作应用
“君归定蓬阁,我去复炎州”这句可以用在和朋友分别的场景里,也可以用在感慨人生际遇不同的作文里,比如写毕业分别的文章时,就可以用这句来表达对同学的祝福和对自己未来前路的感慨。

名句 CLASSIC LINES

君归定蓬阁,我去复炎州
该句是本诗核心名句,以鲜明的境遇对比凸显情感张力,后世多被用来形容人生际遇的差异与漂泊者的怅惘情绪,是戴复古流传较广的代表诗句之一。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待