江中望月

江水向涔阳,澄澄写月光。

镜圆珠留彻,弦满箭波长。

沈钩摇兔影,浮桂动丹芳。

延照相思夕,千里共沾裳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 羁旅
创作背景
漫游江汉时期创作
据中华书局《卢照邻集笺注》考证,本诗作于唐高宗显庆年间,诗人漫游江汉流域途经涔阳时,行舟江上见月夜美景触景生情创作,与作者生平其他经历无直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,为近体诗体裁,定型于初唐时期,格律要求严格,每首八句每句五字,中间两联需对仗,是唐代主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为漂泊异乡的羁旅愁思,以及对远方亲友的深切思念,情感真挚细腻,是古典诗词中典型的望月抒怀类情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
涔阳指古楚地名;写通泻,意为映照;珠溜指圆润的月光流影;沈钩指弯月的水中倒影;兔影、桂均是月亮的代称,源自月中有玉兔、桂树的传说;沾裳指泪水打湿衣襟。
逐句白话释义
第一句写滚滚江水朝着涔阳的方向流去;第二句写澄澈的江面清晰映照着皎洁的月光;第三句写圆月像明镜一样光洁透亮;第四句写满月的清辉像箭道一样笔直绵长;第五句写水波晃动月影,仿佛月中的玉兔影子也在摇晃;第六句写月影里的桂树仿佛浮动着,散发出丹桂的香气;第七句写绵长的月光照着充满相思的夜晚;第八句写相隔千里的人此刻都在望月落泪,打湿了衣襟。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人行舟长江时所见的江上月夜优美景色,借高悬的明月抒发了自己漂泊异乡的羁旅愁思,以及对远方亲友的深切思念,情感真挚动人,容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
月光反射现象物理学
诗句“澄澄写月光”描写了月光映照在江面的场景,日常生活中也能看到水面映照景物的现象,场景直观易懂,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓轻柔,每句按照“二三”结构断句,读“澄澄”“延照”“千里”等词时语速稍慢,语气放轻,体现月夜的静谧感和思念的绵长感,适合慢节奏诵读。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“先写景后抒情”的结构,先写出眼前看到的具体景物,再自然引出对应的情感,比如仿写“窗上映灯影,悄悄透晚凉”,先写眼前的灯影晚凉,再引出思乡的情感,简单易操作。
名句写作应用
“延照相思夕,千里共沾裳”适合用在描写思念、乡愁、佳节思亲的日常写作场景,比如中秋思念远方亲人时可以写“望着天上的圆月,我想起远在外地打工的父母,真可谓‘延照相思夕,千里共沾裳’”,能增强文字的感染力。
关联知识图谱
《望月怀远》(张九龄)同主题
两首诗都以望月为情感触发点,抒发对远方亲友的思念之情,都表达了“千里共念”的核心意涵,是古典诗词中望月怀人主题的经典代表作品,受众认知度非常高。

名句 CLASSIC LINES

延照相思夕,千里共沾裳
将个体相思拓展为人类共通的跨时空情感联结。

标签 TAGS

作者 POET

卢照邻 约634年—约686年
唐代著名诗人,初唐四杰成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待