送韩建宁赴召二首 其二

忆公典选继昌黎,是我学人行卷时。

香火奉祠虽觖望,簿书栖邑尚淹期。

长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私。

自度才能不堪举,直思求地勉寒饥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 期许 · 送别
创作背景
南宋嘉定年间官员赴召送别
本诗作者为南宋理学家度正,创作于宁宗嘉定年间。时韩姓官员任建宁府知府期满奉召入朝,度正早年曾向其投献行卷,二人有多年旧交,故创作两首送别诗相赠,此为组诗第二首,侧重抒发个人心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成熟于唐代,格律要求严密。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,押韵符合平水韵规范。本诗完全契合七言律诗的体裁特征,是宋代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗为送别友人韩建宁奉召入京所作,核心情感包含两层:一是对友人才学、政绩的认可,以及对其入朝任职的美好期许;二是抒发作者自身多年仕途漂泊、未得重用的沉郁感慨,暗含对友人提携的感激与对自身境遇的温和自嘲。整体情感真挚厚重,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
典选、行卷、觖望、淹期、陶冶
典选指掌管人才选拔的职务,这里称赞韩建宁的才识堪比曾主持人才选拔的唐代文学家韩愈。行卷是古代读书人向有名望的官员投送自己的诗文作品,以求得到赏识推荐的行为。觖望的意思是失望、不满,这里指韩建宁之前担任祠官的职务没有达到众人对他的期许。淹期是指耽搁时间、停留过久,这里指韩建宁担任地方官处理文书事务的时间太长。陶冶在这里是提携、栽培的意思,寒饥是指寒冷饥饿,代指窘迫的生活境遇。
全诗白话释义
回忆您当年掌管人才选拔,继承了韩愈的贤明风范,那时正是我作为读书人向您投献行卷的时候。您后来担任奉祠的闲职虽然让众人感到失望,在地方处理文书政务也停留了太久。我这么多年漂泊在外哪里敢有怨恨的情绪,晚年能得到您的栽培提携实在是值得欣喜的事。我自己估量才能不足以被举荐任用,只想着找一块地方勉强度过贫寒的日子。
送别友人兼自况身世
这首诗是作者为送别即将奉召入京的旧友韩建宁所作。诗的前半部分回忆了两人早年的交往,肯定了韩建宁的才学与政绩,也为他多年未得重用感到惋惜。诗的后半部分转向作者对自身境遇的描述,抒发了多年仕途失意的感慨,也表达了对友人提携的感激。全诗整体情感真挚,既有送别的期许,也有自况的沉郁。
跨学科 · 是什么
宋代行卷制度历史学
行卷是唐宋时期十分流行的社会习俗,主要存在于科举考生与官员名士之间。参加科举考试的读书人会提前把自己的优秀诗文作品编辑成卷,送给有社会地位的官员或者文坛名士看。如果得到这些人的赏识,他们就会向主考官推荐这个考生,大大提高考生考中的概率。作者在诗里提到的行卷经历,就是他年轻时向韩建宁投递自己诗文作品的经历,完全符合宋代的社会习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
七言律诗诵读节奏
这首七言律诗的诵读节奏按照每句四三断句即可,比如“忆公典选/继昌黎,是我学人/行卷时”。诵读的时候前两联要带着回忆的平缓语气,第三联要情绪稍微上扬,读出欣慰的感觉,最后一联要带着舒缓的自嘲语气。诵读的时候整体速度不要太快,每句结尾的韵脚字(黎、时、期、私、饥)可以稍微拉长音,突出近体诗的韵律感。
转折对仗句式仿写
诗里的“长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私”是典型的转折对仗句式,前半句写沉郁的情绪,后半句写喜悦的情绪,前后形成鲜明对比。仿写的时候可以先写长期以来的遗憾或者不满,再写当下遇到的可喜的事,前后两句字数要相同,词性要相对。比如可以仿写为“多年空有凌云志,今日终得展才时”,就是完全符合这个句式结构的句子。
核心名句写作应用
“长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私”这句适合用在表达对贵人提携的感激的场景里。比如你工作多年一直没有得到施展才华的机会,后来遇到了赏识你的领导给你发展的机会,你就可以用这句诗来表达自己的心情。也可以用在毕业季给老师写感谢信的场景里,感谢老师多年的栽培,表达自己遇到良师的欣喜。
关联知识图谱
《送韩建宁赴召二首·其一》同组作品
这两首诗是度正为送别韩建宁赴召所作的组诗,两首诗内容前后关联。第一首更多写对韩建宁政绩的认可与赴召的期许,第二首更多转向个人身世的感慨,两首诗共同构成了本次送别的完整情感表达。

名句 CLASSIC LINES

长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私
该句是本诗的核心名句,以直抒胸臆的方式展现了作者的复杂心境,对仗工整,情感张力极强。既写出了作者多年仕途漂泊的沉郁压抑,也写出了晚年得遇知己提携的由衷欣慰,历来被视为度正诗歌中最能体现其个人生平心境的代表句,后世多被用于表达知遇之恩的场景。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待