宴梓州南亭得池字

二条开胜迹,大隐叶冲规。

亭阁分危岫,楼台绕曲池。

长薄秋烟起,飞梁古蔓垂。

水鸟翻荷叶,山虫咬桂枝。

游人惜将晚,公子爱忘疲。

愿得回三舍,琴尊长若斯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感祈福 · 闲适
创作背景
蜀中宴集分韵创作
本诗作于卢照邻任益州新都尉期间,诗人赴梓州参与当地官员文士举办的南亭宴游活动,席间众人分韵赋诗,作者分得“池”字韵,依韵创作此篇记录宴游盛况与观感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于初唐五言排律体裁,是近体诗的一种,每句五字,全诗十联二十句,符合排律除首尾联外中间各联均需对仗的格律要求。初唐时期五言排律逐步定型,是宫廷及文人宴集唱和的常用文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对梓州南亭秋日山水秀色的喜爱赞美,二是与友人宴游欢聚的轻松愉悦,三是希望美好宴集能长久留存的真切祈愿,整体风格明快清畅,无悲戚之辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“二条”指通往胜迹的两条道路。“大隐”指身居朝市而隐逸自适的人。“危岫”指高耸的山峰。“长薄”指连绵的草木丛。“飞梁”指架在高处的桥梁。“三舍”是古代距离单位,一舍为三十里,这里指退避停留更长时间。“琴尊”指琴和酒器,代指雅集娱乐。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义。大家可以结合上下文轻松理解每个词的具体指向。
逐句白话释义
两条道路通向风景优美的名胜,身居朝市的大隐之举契合了冲淡的规范。亭阁分开矗立在高耸的山峰边,楼台环绕着曲折的水池生长。连绵的草丛上升起了秋日的烟霭,高架的桥梁上垂挂着古老的藤蔓。水鸟翻飞碰动了水面的荷叶,山间的小虫啃咬着飘香的桂枝。游玩的人惋惜天色就要晚了,主人家沉浸在欢乐里忘记了疲惫。希望能够多停留一些时间,琴酒相伴的美好时光永远像现在这样。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人参与梓州南亭宴游的全过程。开篇先写南亭的整体位置和定位,接着铺写南亭周边的山水、建筑、植物、动物等各类景致,再写宴游时宾主都十分享受的状态,最后提出希望美好时光能够长存的祈愿。全诗按照游览顺序展开内容,逻辑清晰,画面感非常强。读者能直接感受到诗人当时轻松愉悦的心情。这首诗是初唐蜀中宴游诗的典型代表作品。
跨学科 · 是什么
梓州地理环境地理学
梓州位于今天的四川盆地中东部,地处涪江中游,周边多丘陵山地,水资源丰富,植被覆盖率高,本身就有非常优美的自然山水条件。唐代时这里是剑南道的重要州郡,交通便利,经济比较发达,所以才有条件修建南亭这类公共宴游场所。大家现在去三台县还能找到相关的历史遗迹。这里的气候属于亚热带季风气候,秋季温暖湿润,适合户外活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻快明亮,不要读得沉重。每句五字的节奏可以按照“二二一”或者“二三”的方式断句,比如“亭阁/分/危岫,楼台/绕/曲池”“长薄/秋烟起,飞梁/古蔓垂”。读写景的句子时语速可以稍慢,突出画面感。读最后两句抒情的句子时语气要放缓,带一点期许的感觉。大家可以多读两遍,慢慢体会诗句的节奏美感。读的时候注意咬字清晰,把韵脚“规、池、垂、枝、疲、斯”读得稍微重一点,更有韵律感。
句式仿写指导
大家可以仿写“水鸟翻荷叶,山虫咬桂枝”的对仗句式。这种句式的结构是“名词+动词+名词”,前后两句描写不同的小景物,动静结合,共同烘托同一个场景的氛围。比如大家写春日公园的景色,可以写“蝴蝶穿桃朵,蜜蜂绕菜花”。写夏日湖畔的景色,可以写“蜻蜓停荷尖,青蛙跳草边”。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,场景统一。大家平时多练习这种句式,能提升描写景物的能力。这种对仗句式用在作文里会非常出彩。
名句应用指导
“水鸟翻荷叶,山虫咬桂枝”这句可以用在描写秋日景色的作文里。比如大家写秋天去湖边或者山里游玩的经历,就可以用这句来形容看到的秋日小景,比自己直白写“看到水鸟和虫子”要更有文采。也可以用在描写秋日公园、湿地景色的随笔里。比如你去湿地公园玩,看到水鸟掠过荷叶,就可以引用这句来描写当时的场景。大家平时写周记或者游记的时候都可以用这个句子。用的时候不用改,直接引用就可以。
关联知识图谱
卢照邻蜀中诗作同作者|同时代
本诗是卢照邻在蜀中任新都尉期间创作的作品,和他同期创作的《蜀中登第答李搏》《送梓州高参军还京》等作品创作背景一致,都反映了他在蜀中时期的生活状态。大家可以把这些作品放在一起阅读,更了解诗人这段时间的经历。

名句 CLASSIC LINES

水鸟翻荷叶,山虫咬桂枝
此联以细腻笔触描摹秋日小景,动静相生,颇具画面感,为诗中写景佳句。

标签 TAGS

作者 POET

卢照邻 约634年—约686年
唐代著名诗人,初唐四杰成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待