挽李子永二首 其一

灵山山下初逢处,溧水水边重见时。

草草犹传出山句,勤勤更枉送行诗。

传闻恍惚疑升报,问讯凄凉自越医。

略计别离能几日,谁知生死遂分岐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽悼友人李子永
本诗为南宋诗人赵蕃得知友人李子永死讯后所作,此前二人先后在灵山、溧水两地相逢,李子永曾主动寄赠诗作给赵蕃,二人分别未久赵蕃便接到死讯,因此创作这组挽诗悼念故交。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的成熟体裁之一,形成于初唐时期,全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,格律严谨,在唐宋时期成为文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为悼念友人离世的沉悲痛楚,同时包含对过往交游时光的深切追忆,以及对生死无常、骤然别离的怅惘感慨,情感真挚质朴,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
挽是悼挽死者的文体,此处指为悼念李子永所作的诗歌。草草指匆忙、仓促的样子。勤勤指恳切诚挚的样子。枉是谦辞,指友人屈尊给自己寄赠诗作。升报指报丧的讯息。越医指来自越地的医生。分岐指彼此分离,此处指生死相隔。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句是当初我们在灵山脚下第一次相逢的场景。第二句是后来我们又在溧水岸边再次见面的情景。第三句是匆忙之间我还能传出你写的出山相关的诗句。第四句是你又恳切地屈尊寄给我送行的诗作。第五句是我听到你离世的传闻恍惚不清,还怀疑是误传的报丧消息。第六句是我向越地来的医生问讯,才得到确切消息,内心满是凄凉。第七句是粗略算来我们分别才没过多少日子。第八句是谁能想到如今我们就已经生死相隔,走上了不同的道路。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为悼念去世的友人李子永所作。诗歌先回忆了两人两次相逢的经历,以及友人此前主动寄赠诗作的温馨过往。再写诗人接到友人离世传闻时的疑惑,以及确认死讯后的凄凉感受。最后抒发了二人分别未久便生死相隔的沉痛悲怆,以及对世事无常的深切感慨。全诗语言平实,情感真挚,没有华丽的修饰,完全发自内心。
跨学科 · 是什么
灵山、溧水地理标识地理学
诗中提到的灵山和溧水都是真实存在的地名,是诗人和友人李子永实际相逢的地点。灵山位于现在的江西省境内,溧水位于现在的江苏省境内,两地都是宋代文人经常游历的地方。大家可以通过地图查到这两个地点的具体位置,了解诗人当时的游历轨迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉、平缓,带着悲痛的情绪。断句可以按照七言诗的常见节奏,每句前四字后三字断开,比如灵山山下/初逢处,溧水水边/重见时。颈联和尾联的语气要逐渐加重,到最后两句的时候可以稍微放慢语速,突出悲痛的情感。诵读的时候不要太快,要体现出诗歌沉郁的情感基调。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗前两句的对仗句式,用两个不同的地点对应两个不同的时间事件,比如“西湖岸边同游日,凤凰岭上共赏时”。也可以仿写最后两句的反差句式,前面写时间很短,后面写巨大的变化,比如“才叙重逢三两日,哪知一别便经年”。仿写的时候注意句式的对应,不需要严格对仗,只要逻辑通顺就可以。
核心名句日常写作应用
“略计别离能几日,谁知生死遂分岐”这句可以用在悼念亲友的作文里,表达骤然失去亲友的悲痛。也可以用在感慨世事无常的随笔里,体现对生命脆弱的喟叹。比如写怀念去世的长辈的时候,可以说“上次见面还笑着给我塞糖,略计别离能几日,谁知生死遂分岐”,能够很好地传递出悲痛的情绪。
关联知识图谱
杜甫《梦李白二首》同主题
两首诗都是悼念友人的作品,都回忆了和友人的过往交游,抒发了对友人的深切怀念以及生死相隔的悲痛,核心情感内核高度一致,都是古典悼友诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

略计别离能几日,谁知生死遂分岐
该句是本诗核心名句,以直白质朴的表达凸显了生死骤隔的冲击力,后世常被用来感慨亲友骤然离世的悲痛,以及对世事无常的喟叹,具有极强的情感共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待