八月八日发潭州后得绝句四十首 其三四

煮泉树石閟幽深,来景栏干敞眺临。

可是溪山须一面,怀人政尔动哀吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友 · 羁旅
月份八月
创作背景
潭州返乡行舟途中创作
本诗是南宋诗人赵蕃晚年辞官后从潭州(今湖南长沙)出发返乡途中所作,是《八月八日发潭州后得绝句四十首》组诗的第三十四首,为诗人行舟停靠江畔、观景有感的即兴创作,创作时间为南宋开禧二年(1206年),学界对此无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,起源于南朝乐府歌行,至唐代逐步定型。全诗共四句,每句七字,格律要求严格,可分为仄起、平起两类,押韵符合平水韵规范,是宋代文人日常抒情、即兴创作的常用体裁,在古典诗歌体系中占据重要的普及性地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是作者行舟途中对潭州沿岸清幽景致的欣赏与亲近感,深层是触发的对故交亲友的深切思念,以及常年漂泊辗转的淡淡哀伤,情感表达克制含蓄,符合宋代文人抒情的审美特征,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“閟”字,读音为bì,意思是隐藏、幽深。其次是“来景”,指映入眼帘的景色。然后是“栏干”,就是现在所说的栏杆,是江畔供人凭靠观景的设施。接下来是“眺临”,指登高眺望远方的动作。还有“须一面”,意思是需要亲眼见一次。最后是“政尔”,是宋代口语,意思是正是、恰好。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义字,整体语义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,可以煮茶的清泉生长在树木山石之间,隐藏在幽深的角落。第二句的意思是,我靠在栏杆上眺望,眼前的景色一一展开在我的面前。第三句的意思是,难道是这美好的溪水和青山必须要我亲眼见到才行吗。第四句的意思是,我正好在思念远方的亲友,见到这样的景色就忍不住吟诵起哀伤的诗句。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的语义和语气。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在乘船离开潭州的旅途中所作,前两句描写了他停靠江畔时看到的清幽自然景色,后两句转而抒发自己的情绪,看到美好的溪山景色反而触发了他对远方亲友的思念,忍不住写下哀伤的诗句。整首诗内容简单直白,没有复杂的用典,情感真实自然,体现了宋代普通人行旅途中常见的思亲情绪,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
宋代饮茶习俗社会学
诗里提到的“煮泉”就是煮泉水泡茶的意思,宋代人不管是居家还是出行,都有煮茶观景的习惯,喝茶是宋代文人休闲生活的重要组成部分。这个习俗从唐代开始流行,到宋代已经普及到普通文人阶层,是宋代社会文化的典型特征之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓柔和,体现出行旅观景的悠闲和怀人的淡淡哀伤。第一句“煮泉树石/閟幽深”,在“树石”后面稍作停顿,突出景色的幽深感。第二句“来景栏干/敞眺临”,在“栏干”后面停顿,体现眺望的动作感。第三句“可是溪山/须一面”,语调稍微上扬,体现出反问的语气。第四句“怀人政尔/动哀吟”,语调放缓放轻,体现出哀伤的情绪。每句的停顿都是两个字加五个字的节奏,符合七言绝句的基础诵读规律。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗前两句写景、后两句抒情的结构来进行仿写。首先前两句描写你看到的具体景色,比如“晚风柳叶扫阶庭,独倚廊台望月明”。然后后两句转折抒发自己的情绪,比如“可是清光偏照我,思家不觉泪沾缨”。仿写的时候要注意前两句的景色描写要和后两句的情感有逻辑关联,景色是触发情感的原因,不要让景和情完全脱节。这种转折抒情的结构非常适合日常随笔写作,操作难度不高,很容易写出真情实感。
核心名句写作应用
“可是溪山须一面,怀人政尔动哀吟”这句诗适合用在描写旅行见闻、抒发思亲念友情绪的作文里。比如你写暑假去外地旅游,看到了非常美的风景,但是身边没有亲友陪伴,就可以写“站在黄山的迎客松前,看着漫山的云海,我突然理解了古人所说的‘可是溪山须一面,怀人政尔动哀吟’的感受,再美的风景如果不能和重要的人分享,也会少了很多乐趣”。这句诗可以让你的作文更有文化底蕴,比直白说“我想家人了”要更有文采。
关联知识图谱
《八月八日发潭州后得绝句四十首》其他作品同主题
这些作品都是赵蕃同一趟返乡行程中创作的,主题都是行旅见闻、观景抒情,内容风格完全一致,都是即兴创作的七言绝句,和本诗属于同一创作背景下的系列作品,可以放在一起对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

可是溪山须一面,怀人政尔动哀吟
该句是本诗的核心名句,以直白的转折将景物描写与情感抒发直接衔接,打破了传统写景抒情诗的铺垫范式,极具个性特征,后世常被用来表达行旅途中见景思人的情绪,在宋代江西诗派的抒情绝句中具有较高的辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待