闻曾裘父丈亡追用前韵寄审知二首 其一

凉风不审意如何,逝日能言客有过。

师友渊源说宗派,要君文字饱研磨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
创作背景
本诗作于南宋孝宗年间,作者听闻友人曾协(字裘父)去世的噩耗后,追用此前与徐审知唱和诗作的韵脚,创作本组二首诗寄赠徐审知,此为第一首。创作动因是悼怀亡友,同时期许友人传承师友文脉,精进诗文创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。本诗属于标准的七言近体绝句,完全符合宋代近体诗的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对亡友曾裘父的深切悼怀与追念,暗含听闻噩耗后的怅惘伤感。第二层是对同道友人徐审知的期许,希望其能够传承师友的文学脉络,在诗文创作上深耕精进。整体情感沉挚恳切,没有过度的悲戚表达,更多体现出宋代文人对文脉传承的重视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“丈”是古代对年长男性的尊称,此处用来称呼曾裘父,体现作者对其的敬重。“追用前韵”指沿用之前创作的诗歌的韵脚创作新作,是古典诗词常见的创作方式。“裘父”是南宋文人曾协的字,曾协工于诗文,与作者交谊深厚。“审知”是南宋文人徐似道的字,是作者的同道友人。“逝日”指已经逝去的时日,此处暗指曾裘父已经去世的时间。“宗派”指文学创作的流派传承谱系,此处特指江西诗派的传承脉络。“研磨”指对文字进行反复打磨修改,是古代文人创作的重要习惯。
逐句白话释义
第一句写凉风吹拂的时节,作者不知道友人徐审知此刻的心境如何,以凉风起兴奠定怅惘的基调。第二句写逝去的时日里,作者听闻有客人前来告知曾裘父去世的消息,点明本诗的创作事由。第三句写作者回忆过去和曾裘父、徐审知等人相聚,共同谈论师友的渊源传承和文学宗派的脉络。第四句写作者对徐审知提出期许,希望他能够在文字创作上反复打磨,下足功夫深耕诗文。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人赵蕃的七言绝句作品,属于悼怀寄友类诗歌。作者在听闻好友曾裘父去世的噩耗后,创作本诗寄给另一位友人徐审知。诗歌既表达了对亡友曾裘父的深切追念,也暗含了对师友文脉即将断绝的担忧。最终落点到对徐审知的期许上,希望他能够承担起传承文学宗派的责任,认真打磨自己的诗文创作。整体情感真挚恳切,体现了宋代文人重视师承、重视文脉传承的特点。
跨学科 · 是什么
宋代文人师友交游传统社会学
宋代文人非常重视师友交游和学术传承,经常会形成固定的文学或学术流派。同一流派的文人之间经常互相唱和、切磋诗文,传递学术理念和创作方法。这种师友传承的传统是宋代文学和学术繁荣的重要基础,江西诗派就是这种传统下形成的代表性文学流派。诗中提到的师友渊源说宗派,正是对这种宋代文人交游传统的真实反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓沉挚,不宜过于激昂或悲切。每句采用2-2-3的节奏断句,比如“凉风/不审/意如何”,“逝日/能言/客有过”。前两句诵读时语速稍慢,语调略带怅惘,体现听闻噩耗后的沉重心情。第三句诵读时语速稍平稳,体现回忆过往论学时的平和状态。第四句语调略加重,读出对友人的恳切期许之意。整体诵读节奏要舒缓,符合本诗沉挚恳切的情感基调。
句式仿写指导
本诗的起句“凉风不审意如何”是典型的怀人寄友类诗歌的起兴句式,适合仿写同类主题的诗作。仿写时可以替换开头的景物意象,比如用“秋声”“暮云”“寒灯”等意象替代“凉风”,契合不同的场景和情感。第二句“逝日能言客有过”可以仿写为点明事由的句式,替换对应的事由内容即可。后两句的转折加期许的结构,也可以仿写用于表达对他人的期许或者劝诫的内容。仿写时要注意句式的对仗和韵脚的协调,贴合古典诗词的基本表达规范。
名句写作应用
“师友渊源说宗派,要君文字饱研磨”这句名句适合用于多种日常写作场景。比如写关于治学态度的文章时,可以引用这句来说明治学需要重视传承,同时要下功夫打磨自己的成果。写关于文化传承的文章时,可以引用这句来说明师友传承对于文化延续的重要性。写关于个人成长的文章时,可以引用这句来表达自己要深耕专业领域,不断打磨自身能力的决心。写作引用时可以直接引用原句,也可以拆解使用其中的含义,适配不同的写作语境。
关联知识图谱
江西诗派同流派
本诗作者赵蕃是南宋江西诗派的后期代表人物,诗中提到的“师友渊源说宗派”特指江西诗派的传承谱系,因此本诗与江西诗派直接相关。江西诗派是宋代影响最大的诗歌流派,重师承、重炼字是其核心创作主张,与本诗表达的内容高度契合。

名句 CLASSIC LINES

师友渊源说宗派,要君文字饱研磨
这句是本诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待