九月十一日雪二首 其一

九月天雨雪,何曾见南方。

我行蒋山来,解辔菩提坊。

一饭谁为设,百钱倒空囊。

平生远游意,到此增徬徨。

勿厌在家贫,轻行更离乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝诫 · 思乡 · 愁思 · 羁旅
创作背景
游历遇雪作
本诗为南宋诗人赵蕃漫游江南时期所作,淳熙年间农历九月蒋山突降罕见秋雪,诗人寄宿于当地菩提坊寺院,食宿无着、囊中羞涩,有感于羁旅之苦创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,起源于汉代民间歌谣,不严格限定平仄、押韵规则,句式灵活自由,是古典诗歌中叙事抒情自由度较高的体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人远游途中遇罕见秋雪、生计窘迫的羁旅愁苦,第二层是经历困顿后生发的思乡情绪,以及劝诫自己不要轻易离家远游的朴素感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“雨雪”,这里“雨”读第四声,是动词,意思是降下,“雨雪”就是下雪。第二个是“蒋山”,就是现在南京的钟山,是当地有名的景点。第三个是“解辔”,“辔”是马缰绳,解辔就是停下马、住下来的意思。第四个是“菩提坊”,指的是佛家的寺院。第五个是“徬徨”,就是心里不安、迷茫不知所措的意思。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的特殊用法。
逐句白话释义
第一句的意思是农历九月的天居然降下了雪。第二句的意思是这种情况在南方从来都没有见到过。第三句的意思是我从蒋山那边赶路过来。第四句的意思是停下马寄宿在菩提坊的寺院里。第五句的意思是现在连一顿饭都不知道谁能给我提供。第六句的意思是把钱袋倒空,也就只剩下一百个铜钱,连吃饭都不够。第七句的意思是我平生一直有远游四方的志向。第八句的意思是到了现在这个处境,反而更加觉得迷茫不安。第九句的意思是千万不要讨厌在家里过贫穷的日子。第十句的意思是不要轻易就离开自己的家乡出门远游。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在南方游历的时候,遇到了农历九月下雪的罕见天气,自己寄宿在蒋山的寺院里,口袋里的钱不够吃饭,处境非常窘迫。以前他一直想要远游四方,到了这个时候反而觉得特别迷茫,最后得出了不要嫌弃家里穷、不要轻易离开家乡的感悟。整首诗没有华丽的修饰,语言非常朴素,就像在说自己的心里话一样,很容易让有出门在外经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
农历九月南方降雪天文学
农历九月对应的是公历10月左右,正常情况下我国南方地区气温还比较高,很少会降到零度以下,所以基本不会下雪。诗里说这种情况从来没见过,符合正常的气候规律,说明这次降雪是非常罕见的极端天气事件。即使到了现在,南方农历九月下雪也是很少见的新闻,属于异常的气候波动现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,整体语气要稍微低沉一些,不要太明快。前两句“九月天雨雪,何曾见南方”要读出惊讶的语气,重音放在“何曾”两个字上。中间四句写自己的窘迫处境,语速要放慢,读出无奈的感觉。“平生远游意,到此增徬徨”要读出迷茫的情绪,重音放在“增”字上。最后两句是总结感悟,语气要放平缓,读出感慨的味道,每句中间可以稍微停顿一下,突出劝诫的语气。
句式仿写指导
这首诗的开篇“九月天雨雪,何曾见南方”用的是“场景+反问”的句式,用来突出事件的罕见性,非常适合仿写。比如写夏天遇到极端高温,可以仿写“六月天不下雨,何曾见北方”。写遇到罕见的事情,也可以仿写“春节没回家,何曾见往年”。最后两句“勿厌在家贫,轻行更离乡”用的是“劝诫+行为”的句式,适合写人生感悟类的内容,比如可以仿写“勿嫌工作苦,偷懒更难行”。仿写的时候不需要严格押韵,只要句式结构一致就可以。
核心名句应用
“勿厌在家贫,轻行更离乡”这句名句非常适合用在和乡愁、人生选择相关的写作场景里。比如写自己在外打工遇到困难想家的时候,就可以写“站在出租屋的窗边看着外面的大雪,我突然想起古人说的‘勿厌在家贫,轻行更离乡’,以前总觉得家里的日子太普通,现在才知道安稳的生活有多难得”。也可以用在劝朋友不要冲动辞职去远方打拼的语境里,日常聊天和正式写作都可以用,非常接地气。
关联知识图谱
《天净沙·秋思》(马致远)同主题
两首作品都是描写出门在外的人遇到凄冷的天气,处境困顿,生发思乡的愁绪,核心主题都是羁旅愁苦和思乡之情,都用朴素的语言表达了普世的情感,很容易让读者产生共鸣。
《泊船瓜洲》(王安石)同地点
王安石的《泊船瓜洲》里的“钟山只隔数重山”的钟山就是本诗里的蒋山,两首作品都以蒋山为创作背景,都抒发了对家乡的思念之情,是蒋山相关的经典文学作品。

名句 CLASSIC LINES

勿厌在家贫,轻行更离乡
这两句是本诗核心名句,语言质朴直白,道尽天下羁旅之人的共同感慨,后世多被用来劝诫年轻人不要轻易为了逐利远走他乡,珍惜身边的安稳生活,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待