题沈临江邀赐亭

昔我过此暑正薄,是时此亭亦新作。

竹移不问醉与迷,柯叶一敷无病箨。

今兹再来毒热新,客尘昏昏能病人。

正思一坐此亭上,骇俗宁待征龙鳞。

世将大热比酷吏,亦以清风喻君子。

公凉何止一庭中,寒露清冰遍闾里。

嗟我行色一何迟,不及亭成分韵诗。

竹溪之逸故难著,竹林之贤容可追。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
两次过亭题诗
本诗是作者两次途经临江军时所作:第一次途经时值初夏,邀赐亭刚建成,周边竹树长势正好;第二次再访时正值酷暑,作者在亭中感受到清凉舒适,受友人沈临江邀请题写此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,每句七字,押韵灵活,不受近体诗平仄、对仗的严格限制,是宋代文人常用的题赠抒怀体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对邀赐亭清雅消暑环境的喜爱,二是对友人沈临江清正高洁君子品格的赞美,三是对其治理有方、惠及百姓政绩的认可。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“病箨”指枯死的笋壳,说明竹子长势很好没有坏死的部分。第二,“毒热”就是盛夏酷暑的意思。第三,“征龙鳞”指祈求神龙降雨降温。第四,“闾里”就是普通百姓居住的乡里,代指平民百姓。第五,“分韵诗”指古人聚会时分配韵脚创作的诗歌。第六,“竹林之贤”指古代有名的七位高洁隐士。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,日常使用中也能见到相关表述。
逐句白话释义
第一二句说以前我路过这里的时候暑气还不重,当时这个亭子也刚刚建好。第三四句说移栽的竹子长势很好,枝叶舒展没有枯死的笋壳。第五六句说现在我再来的时候正是酷暑时节,路上的尘土闷热得让人难受。第七八句说我就想在这个亭子里坐一坐,消暑哪里需要去求神龙降雨呢。第九十句说世人都把大热天比作严苛的酷吏,也把清凉的风比作品格高尚的君子。第十一十二句说您带来的清凉哪里只在这一个院子里,就像寒露清冰一样惠及所有百姓。第十三十四句说可惜我来得太晚了,没赶上亭子建成的时候大家一起分韵作诗。第十五十六句说竹溪的隐士本来就难以企及,但是竹林七贤那样的贤良品格是可以追赶上的。
核心主旨概括
这首诗是作者为友人沈临江的邀赐亭题写的作品。通过两次路过邀赐亭的不同感受对比,用暑热比喻害民的酷吏,用清风比喻清正的君子,既表达了对邀赐亭舒适环境的喜爱,也高度赞美了沈临江为官清廉、造福百姓的高尚品格,还表达了作者对君子品格的向往和追慕。全诗没有生硬的说教,用日常的感受引出深刻的道理,读起来非常亲切自然。
跨学科 · 是什么
竹的生长特性植物学
诗句里提到的竹子移栽之后枝叶舒展没有病箨,符合竹子的生长特点。竹子移栽只要保留足够的根须,温度湿度合适的话很容易成活,新长出来的枝叶会非常茂盛,枯死的笋壳很少。竹子本身四季常绿,枝叶茂密,能够遮挡阳光,所以亭子周边种竹子能有效降低温度,是古代园林、亭台周边常用的绿化植物,既能美化环境又能起到消暑的作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言古诗,诵读的时候每句按照“四三”的节奏断句就可以,比如“昔我过此/暑正薄,是时此亭/亦新作”。整体的语气要平缓自然,读到前四句回忆过往的内容时语气可以稍微轻柔一点,读到五六句写酷暑的内容时语气可以稍微沉重一点,读到“世将大热比酷吏,亦以清风喻君子”这两句名句的时候可以稍微加重语气,突出核心观点,最后四句的语气要带有赞赏和向往的感觉,语速可以稍微放慢一点。
基础句式仿写
大家可以仿写“世将XX比XX,亦以XX喻XX”的对比比喻句式。这个句式的特点是先用大家熟悉的事物做第一个比喻,再用对应的事物做第二个比喻,前后形成对比,表意非常清晰有说服力。比如可以仿写“世将寒冬比严父,亦以暖阳喻慈母”,用大家熟悉的寒冬和暖阳来比喻父母的不同性格特点。还可以仿写“世将陡峰比挑战,亦以平途喻顺境”,用自然景物来比喻人生的不同境遇,写作的时候用这个句式能让表达更生动形象。
名句写作应用
“世将大热比酷吏,亦以清风喻君子”这句名句非常适合用在赞美清正廉洁官员的作文里。比如写《我心中的好干部》这篇作文的时候,可以在开头先引用这句诗,然后引出你要写的人物,比如焦裕禄、孔繁森等清正爱民的好干部,说明他们就像清风一样给百姓带来好处。也可以用在批判贪腐官员的文章里,用酷吏和君子的对比,突出清廉品格的可贵,让文章的观点更有说服力,更有文化底蕴。
关联知识图谱
《题立雪阁》同主题
《题立雪阁》也是赵蕃创作的七言题赠诗,同样是借景物赞美友人的高洁品格,和本诗的创作题材、核心主题完全一致,都是赵蕃题赠类作品的代表。

名句 CLASSIC LINES

世将大热比酷吏,亦以清风喻君子
这两句以自然现象喻吏治品格,比喻贴切精当。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待