与生公游石窟山

探秘孰云远,忘怀复尔同。

日寻高深意,宛是神仙中。

跻险构灵室,诡制非人功。

潜洞黝无底,殊庭忽似梦。

岂如武安凿,自若茅山通。

造物良有寄,嬉游迺惬衷。

犹希咽玉液,从此升云空。

咄咄共携手,泠然且驭风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 求仙 · 隐逸
创作背景
张九龄韶州游山所作
本诗为张九龄开元年间闲居韶州期间所作,当时诗人与友人“生公”结伴游览当地石窟山,为山中天然溶洞的奇险景观震撼,游赏尽兴后创作本诗记录经历与感受,创作时间学界公认为开元十八年左右。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古诗体裁,是中国古代诗歌的重要体裁之一,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,至唐代发展至鼎盛。五言古诗句式灵活,平仄押韵限制宽松,便于抒发复杂情感与描摹多样景物,在唐代诗坛占有重要地位,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与友人同游名山探幽,观赏天然奇景的舒展快意,第二层是面对超脱世俗的山水奇观,生发的对道教隐逸求仙生活的向往之情,情感基调清旷闲适,无悲戚沉郁之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
跻险指攀登险峻的高处。灵室指山中天然形成的石室,古人认为是神仙居住的地方。诡制指奇异巧妙的构造。惬衷指合乎内心的意愿,感到满足。泠然形容身体轻妙、仿佛要乘风飞起的样子。玉液是道教传说中仙人饮用的仙露,服用后可以飞升成仙。生公是对诗人同行友人的尊称。武安指战国时期秦国的武安君白起。
逐句白话释义
谁说探寻秘境的路途很遥远呢,我和你一样都已经忘却了世俗的烦恼。每天追寻高山深林的深邃意趣,现在仿佛就置身在神仙居住的地方。攀登到险峻之处看到天然构筑的灵异石室,那巧妙的构造根本不是人力能够打造的。幽深的洞穴漆黑一片看不到底部,来到这个特别的地方恍惚就像进入了梦境。这洞穴哪里是武安君白起当年开凿的人工渠道能比的,它自然就和道教名山茅山的洞天是相通的。造物主在这里确实寄托了独特的心意,游玩嬉乐正好完全合乎我们的心意。我们还希望能够饮用仙家的玉露仙浆,从此就可以飞升上云端的天空。哎呀让我们一同携手前行,轻妙舒爽地暂且驾驭着清风遨游吧。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人和友人一同游览韶州石窟山的完整经历。诗人先点明自己和友人都有超脱世俗的志趣,结伴探幽。中间集中描摹了石窟山天然溶洞的奇险景观,赞叹大自然造物的神奇。最后抒发了游赏的满足快乐,并且生发出想要学习道家求仙飞升、超脱世俗的美好愿望。整首诗内容清晰,情感舒展明快,充满了对自然山水的热爱和对自由生活的向往。
跨学科 · 是什么
喀斯特溶洞地貌地理学
这里对应的诗句是“潜洞黝无底,诡制非人功”。石窟山地处我国岭南喀斯特地貌分布区,这类地貌是可溶性岩石经过流水长期溶蚀、侵蚀作用形成的。区域内会天然形成大量溶洞、石笋、钟乳石等景观,洞穴内部结构复杂奇妙,看起来就像是精心设计的人工建筑一样,所以诗人才会觉得它的构造不是人力所能完成的。这类地貌在我国广西、贵州、广东北部等地分布十分广泛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读的时候每句采用“二三”的断句节奏,比如“探秘/孰云远,忘怀/复尔同”。整体语气要保持轻快舒展,读到描写溶洞奇景的句子时可以稍微加重语气,突出惊叹的感觉,读到最后求仙飞升的内容时语气可以放得更飘逸柔和,整体语速不需要太快,保持从容闲适的节奏就可以。诵读的时候要注意每句结尾的押韵字,读出韵律感。
基础句式仿写指导
本诗开头“探秘孰云远,忘怀复尔同”的句式十分适合用来表达和友人志同道合、一同出游的场景。仿写的时候可以保留前半句反问、后半句点出共同志趣的结构,比如写和朋友一起登山可以写“寻秋孰云远,赏心恰与同”,写和朋友一起逛书店可以写“淘书孰云远,嗜读恰与同”。仿写的时候要注意两句的字数一致,词性相对,读起来朗朗上口就可以。
核心名句写作应用
名句“跻险构灵室,诡制非人功”适合用在描写天然奇观的作文场景里。比如你去参观桂林的溶洞,写作文的时候就可以用这句诗来开篇,引出溶洞的奇妙景观,或者在写完溶洞的具体景色之后,用这句诗来做总结,表达自己对大自然造物神奇的赞叹。也可以用在描写丹霞地貌、张家界石英砂岩峰林这类看起来仿佛人工建造的自然景观的文章里,增强文采。
关联知识图谱
张九龄同作者
本诗的作者是唐代开元时期的著名诗人、政治家张九龄,他的山水诗风格清澹自然,对盛唐山水田园诗派有重要影响。
喀斯特地貌酬唱赠答
本诗核心描写的石窟山溶洞属于典型的喀斯特地貌景观,是流水溶蚀作用形成的独特自然景观。

名句 CLASSIC LINES

跻险构灵室,诡制非人功
这句精准描摹了石窟山天然溶洞的奇险特质,将天然生成的石室形容为仿佛特意构筑的灵异居所,突出其构造之巧妙远超人力所能及。

标签 TAGS

作者 POET

张九龄 678-740
唐代政治家、文学家、诗人、开元名相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待