怀祖印

古寺僧容客寓居,客行仍许借藏书。

老无眼力书慵看,忆著竹根泉漱渠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
山居受优待后怀念友人
本诗为南宋诗人赵蕃所作,创作于诗人离开寄居的山寺之后。寄居期间诗人得到寺中僧人祖印的关照,获准在寺内居住,临行时还被允许借阅寺中收藏的典籍,离开后诗人感念祖印的善意,创作此诗抒发怀念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代文人常用的抒情短章体裁。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,宋代在继承唐人写法的基础上更偏重理趣与日常情感的表达,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对僧人祖印热情相待的诚挚感念,第二层是对清幽山居生活的真切怀念,整体情感冲淡平和,没有浓烈的悲喜表达,符合宋代文人的审美取向。历代解读均认同这首诗的情感核心是怀人,辅以对隐逸生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“寓居”指暂时寄居在别处,这里指诗人住在山寺里。“仍许”指依然同意、格外许可,体现出祖印对诗人的优待。“慵”是慵懒、懒得的意思,表现出诗人年老后的闲散状态。“漱渠”指泉水冲刷沟渠,“漱”原本指漱口,这里用来形容水流冲刷的动态。这些字词都是宋代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义,理解难度较低。大家可以结合日常用词的含义直接推断这些字词的意思,不需要额外查考冷僻典故。
逐句白话释义
第一句的意思是古寺里的僧人允许我这个外地来的客人寄居在寺中。第二句的意思是我临走要离开的时候,僧人还同意我借阅寺里收藏的书籍。第三句的意思是如今年纪大了眼力不好,也懒得再翻开书看。第四句的意思是我常常想起以前住在寺里的时候,竹根下面的泉水细细冲刷着沟渠的场景。这些释义都是直白的字面翻译,没有加入额外的文学化修饰,大家可以直接对照原文理解每一句的基础意思。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人一段寄居山寺的经历,他受到了僧人祖印的热情关照,离开之后一直感念对方的善意。整首诗没有写激烈的情绪,也没有用华丽的辞藻,只用平实的语言记录日常小事和自己的想念。我们读完可以感受到诗人和祖印之间清淡又真挚的友谊,也能感受到诗人对安静闲适的山居生活的向往。这首诗的内容非常贴近普通人的生活体验,很容易引发大家的共鸣。
跨学科 · 是什么
竹的物种特征植物学
诗句里提到的竹是禾本科竹亚科的植物,大多生长在气候湿润的南方地区。竹子的根系非常发达,喜欢生长在靠近水源的坡地或者沟渠旁边,和诗句里“竹根泉漱渠”的描写完全一致。竹子四季常青,形态挺拔,自古就是文人喜爱的意象,常用来象征高洁的品格。大家在南方的山林或者公园里面经常可以看到成片生长的竹子,很容易就能观察到它的生长特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意用平缓放松的语气,不要读得太有起伏。断句可以按照“二二三”的节奏来,第一句断成“古寺/僧容/客寓居”,第二句断成“客行/仍许/借藏书”,第三句断成“老无/眼力/书慵看”,第四句断成“忆著/竹根/泉漱渠”。读最后一句的时候可以稍微放慢语速,把怀念的感觉带出来。大家可以多跟读几遍,慢慢找到合适的节奏,感受这首诗平淡悠远的意境。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗最后一句“忆著+具体场景”的句式,写自己怀念的某个画面。比如怀念小时候外婆家的场景,可以写“忆著阶前花绕篱”;怀念上学时的宿舍生活,可以写“忆著窗下夜谈天”;怀念曾经去过的海边,可以写“忆著滩上浪踩沙”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,只要写出自己真实的记忆里的场景就可以,和原诗平实的风格保持一致。大家可以试着多写几个句子,熟练掌握这种用具体场景表达怀念的写法。
名句日常写作应用
“忆著竹根泉漱渠”这句诗非常适合用在写怀念旧时光、怀念美好旧居的作文里。比如写自己回老家看望小时候住过的老房子,结尾就可以用“站在空荡荡的院子里,我忽然懂了古人那句‘忆著竹根泉漱渠’的心情,原来最让人惦念的从来不是什么惊天动地的大事,而是那些细碎的、安静的日常场景”。也可以用在写和老朋友交往的作文里,表现清淡真挚的友谊。大家平时写随笔的时候也可以引用这句,提升文字的氛围感。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》同主题
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的作品,和《怀祖印》一样都是写和山中僧道交往的内容,风格都很清淡平实,都是用简短的篇幅表达真挚的情感。两首诗都没有直接写人物的样貌性格,而是通过具体的小事和场景来表现人物,写作思路非常相似。大家读完《怀祖印》之后可以去读一下《寻隐者不遇》,对比感受两首诗的异同,能更好地理解这类题材作品的特点。

名句 CLASSIC LINES

忆著竹根泉漱渠
这句是本诗的核心名句,采用以景结情的写作手法,将怀念之情藏在具体的景物描写中,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待