松湖和曾文清公韵

有水可为湖,栽松欲以呼。

不贪鱼鳖数,无取芰荷都。

老杜论能拟,陶翁兴不孤。

风吟与雪钓,曾有画图无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 隐逸
创作背景
唱和曾几诗作
本诗为南宋诗人赵蕃的唱和之作,依友人曾几(谥号文清)所作《松湖》诗原韵创作。创作时间大致为南宋孝宗乾道年间,当时赵蕃闲居江南,与曾几交游唱和频繁,诗作多写乡居闲适生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整。五言律诗定型于初唐时期,是古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有佳作传世。本诗符合平水韵平声虞部押韵规范,是宋代文人唱和诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人追慕先贤的清雅志趣,寄寓了远离世俗、寄情山水的闲适追求,也体现了宋代文人与友人唱和时的精神共鸣。全诗情感平和冲淡,无激烈悲喜情绪,符合南宋中下层文人的普遍隐逸心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点词是“和韵”,指按照对方诗作的韵脚和押韵顺序创作唱和诗。第二处是“曾文清公”,指南宋诗人曾几,文清是他去世后的谥号。第三处是“芰荷”,指菱角的叶子和荷花,是古代诗词中常见的水生植物意象。第四处是“老杜”,指唐代诗人杜甫,后人常用“老杜”称呼他来表达尊敬。第五处是“陶翁”,指东晋诗人陶渊明,他是古代隐逸诗人的代表人物。第六处是“兴”,指兴致、志趣的意思。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义内容。大家可以结合日常积累的古典诗词常识快速理解这些字词的含义。
逐句白话释义
首联“有水可为湖,栽松欲以呼”的意思是,这里有充足的水源可以形成湖泊,我们在湖边栽上松树,就把这个地方叫做松湖。颔联“不贪鱼鳖数,无取芰荷都”的意思是,我们不贪图湖里鱼鳖的数量多少,也不会把湖里的菱角荷花全部采摘走。颈联“老杜论能拟,陶翁兴不孤”的意思是,曾文清公的诗作水平可以和杜甫相比,他像陶渊明一样的隐逸兴致也不是孤独的,我和他有同样的志趣。尾联“风吟与雪钓,还有对着风雪吟咏诗歌、寒天钓鱼这样的雅事,不知道有没有人把这些场景画成图画呢。每一句的释义都贴合原文意思,没有添加额外的文学修饰内容。大家可以通过这些直白的翻译快速把握全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人和友人曾几的唱和之作,围绕“松湖”这个场景展开描写。诗人先介绍了松湖名字的由来,再写自己在松湖游玩时不贪求物产的淡泊心态。接着诗人用杜甫和陶渊明两位先贤来夸赞友人的志趣,也表明自己和友人有同样的精神追求。最后诗人畅想了在松湖吟诗作赋、寒江独钓的雅事,表达了对这种闲适生活的喜爱。全诗没有华丽的辞藻,风格清淡自然,很好地体现了宋代文人的清雅志趣。大家可以感受到诗人远离世俗纷争、寄情山水的快乐情绪。这首诗的核心主旨就是表达诗人淡泊闲适的隐逸追求和与友人的精神共鸣。
跨学科 · 是什么
松的生物学特性植物学
诗中提到的松树是松科松属植物的统称,是我国非常常见的常绿乔木。松树的适应能力很强,可以在比较贫瘠的土地上生长,四季常青。在传统文化里,松树象征着坚韧、高洁的品格,常被文人用来比作君子的品性。松湖旁边栽种松树,既可以美化环境,也可以寄托文人的精神追求。松树的寿命很长,有些品种的松树可以存活上千年。大家在很多风景名胜区都可以看到古松的身影。除了观赏价值,松树还可以提供木材、松香等实用资源。古代文人也喜欢在自己的居所旁边种植松树,来彰显自己的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和舒缓,体现出诗作清淡闲适的风格。首联是点题的内容,节奏可以稍平缓,“有水/可为湖,栽松/欲以呼”,每句两个停顿。颔联写湖中的物产,语速可以稍轻快,读出轻松的感觉,“不贪/鱼鳖数,无取/芰荷都”。颈联是用典的内容,语气要稍微庄重一点,读出对先贤的尊敬感,“老杜/论能拟,陶翁/兴不孤”。尾联是问句,结尾语气可以稍微上扬,带出悠然的感觉,“风吟/与雪钓,曾有/画图无”。大家诵读的时候可以配合轻柔的古风音乐,更好地代入诗歌的意境。大家也可以多诵读几遍,慢慢体会诗歌的韵律感。
关联知识图谱
曾几《松湖》酬唱赠答
本诗是赵蕃依照曾几原作《松湖》的韵脚创作的唱和诗,两首诗主题相同,都是描写松湖景致、表达隐逸志趣。两首诗都是南宋文人唱和诗的代表作品,可以对照阅读,更好地理解两位诗人的交往情况和共同的精神追求。

名句 CLASSIC LINES

老杜论能拟,陶翁兴不孤
该句对仗工整,用典自然,是赵蕃诗作中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语11 知识点
二期上线 · 敬请期待