呈印主学

君世通城我石城,不堪两处总烽尘。

向时未快披云愿,今日同为避地人。

襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春。

唤回十载槐黄梦,欲借灵槎去问津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 赞美
创作背景
宋末元初浙东兵乱避祸相逢
本诗作于1276年元军攻占临安后南下侵扰浙东时期,当时台州多地陷入战乱烽烟。作者与印姓主学曾有旧交,此前一直未能实现相见的约定,此次二人各自从通城、石城逃难避祸,在隐居地意外相逢,作者有感于乱世相逢的难得,创作此诗赠予对方。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,全诗共八句,每句七个字,格律要求严整。该体裁起源于南北朝时期,初唐时逐渐定型,唐宋时期成为文人创作的主流诗歌体裁。它要求中间颔联、颈联必须对仗,平仄押韵遵循固定规范,具有音韵和谐、结构严谨的艺术特质,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对宋末战乱波及两地、百姓流离失所的悲凉感慨,第二层是与旧识在避乱途中意外相逢的惊喜释然,第三层是对友人光风霁月旷达襟怀的由衷赞赏,同时暗含朝代更迭后对未来人生出路的迷茫与探寻之意,情感层次丰富克制,符合儒家温厚的诗教传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“烽尘”指代战火战乱,“披云愿”指代冲破阻碍见到友人的愿望,“避地人”指躲避战乱的逃难者,“襟宇光风”形容人胸襟开阔光风霁月,“槐黄梦”指代过往的科举功名梦想,“灵槎”是传说中能通往天河的木筏,用来指代探寻出路的载体。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义,普通读者结合上下文就能理解。
逐句白话释义
第一句的意思是你世代居住在通城我住在石城,第二句是让人难过的是两个地方都遭遇了战火侵扰。第三句是之前一直没能实现冲破阻碍见到你的愿望,第四句是今天我们俩都成了躲避战乱的逃难之人。第五句是你的胸襟像光风霁月一样藏着无尽的美好品格,第六句是夜雨里我们对着杯盘对饮,还能感受到残留的春意暖意。第七句是这次相逢唤回了我十年前追求科举功名的旧梦,第八句是我想要借用传说中的灵槎,去探寻未来的人生出路。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在宋末战乱避祸的过程中,和多年未见的旧友意外相逢的经历。全诗先交代了二人的背景和战乱的大环境,再描写了相逢时的场景,抒发了乱世中故人重逢的悲喜交织的情感,表达了对友人旷达品格的赞赏,同时也暗含了作者在朝代更迭的动荡时期,对未来人生方向的迷茫与探寻之意。
跨学科 · 是什么
宋代战乱避乱习俗社会学
宋代末年战乱频繁,普通百姓和文人遇到兵灾的时候,通常会选择前往地势险要、远离交通要道的山区隐居躲避。这种避乱行为是当时战乱背景下的普遍社会现象,石城就是当时浙东地区知名的避乱定居点。百姓们避乱时只会携带少量必要的生活物资,逃难路上能遇到同样逃难的旧友是十分难得的事,这种相逢往往会给乱世中的人带来极大的心理慰藉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句按照2-2-3的节奏断句,整体语速稍慢,语气要平缓克制。读首联时语调低沉,体现出战乱背景的悲凉感,读颈联时语调适当上扬,放慢语速,体现出相逢时的温暖感,读尾联时语气放轻,带一点悠远的怅惘感,符合诗歌整体的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的七言对仗句式,仿写时注意前后两句词性相对,意境关联。比如可以写“窗外清风无俗韵,案头旧墨有余香”,也可以写“庭下竹影无穷意,檐下菊香有余清”,这类句式适合用来描写闲适的生活场景,或者表达对他人品格的赞赏,日常写作中适用范围很广。
核心名句写作应用
“襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春”这句名句适合用在描写友人相逢、赞赏他人品格的作文场景中。比如写和多年未见的老朋友在雨天小聚的经历时,可以用这句诗来烘托温暖的氛围,也可以在写给朋友的赠言里用这句诗,表达对朋友开阔胸襟的赞赏,能让文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
南柯一梦同典故
槐黄梦又被称为槐安梦、南柯一梦,出自唐代李公佐的传奇小说《南柯太守传》。故事里的淳于棼在槐树下做梦,到了槐安国当了二十年太守,醒来才发现是一场虚幻的梦,后世就用这个典故指代虚幻的往事、过往的功名梦幻。本诗里用这个典故指代作者十年前参加科举、追求功名的往事,和南柯一梦的语义完全一致。

名句 CLASSIC LINES

襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春
“襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春”是本诗的核心名句,对仗工整,意象温润。

标签 TAGS

作者 POET

万俟绍之 生卒年不详
宋代江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待