九日登方山

知君夙昔爱登山,特地相携上峻峦。

岂但登高如杜牧,故应访旧忆朱宽。

凝眸直欲小东鲁,振袂如将近广寒。

幸有酒尊供笑语,不愁归路十分难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 旷达 · 闲适
节日重阳节
月份九月
创作背景
重阳偕友登方山即事创作
本诗为作者于重阳节当日,特意邀约素来喜爱登山的友人共同攀登方山,览景抒怀、饮酒酬唱之际即兴创作,无明确史料记载具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,成熟于唐代,全篇共8句,每句7字,要求平仄粘对合规,颔联、颈联需对仗工整,是古代文人常用的创作体裁,文体地位极高,历代流传大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是与志趣相投的友人携手同游、饮酒谈笑的轻松愉悦,二是登临高峰、极目远眺时舒展开阔的旷达胸襟,整体情感基调明快向上,无悲秋伤怀的传统重阳诗歌套路。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夙昔指平素、向来;峻峦指高峻的山峦;小东鲁是意动用法,指觉得东鲁地域都变小了;振袂指挥动衣袖;广寒指神话传说中的月中广寒宫;酒尊指盛酒的器具,代指酒。你可以结合上下文轻松理解这些字词的含义,没有生僻晦涩的用字。这些字词都是古典诗词中的常用表达,日常阅读其他古诗文也经常会遇到。理解这些字词后就能顺畅读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我知道你向来就喜爱登山,第二句是今天特意相约一起携手登上高峻的山峦。第三句是我们哪里只是像杜牧那样在重阳节登高游玩,第四句是本来也应该寻访旧迹怀念朱宽。第五句是极目远望简直要觉得整个东鲁都变得很小,第六句是挥动衣袖就好像快要靠近天上的广寒宫。第七句是幸好有美酒相伴供我们尽情谈笑,第八句是完全不用发愁下山的路会十分难走。释义全部采用直白的口语表达,没有额外添加文学修饰,你可以直接对应诗句理解。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕重阳节偕友登方山的完整经历展开,先交代登山的缘由,再写登山途中的联想与登顶的感受,最后写饮酒谈笑的归途场景。全诗没有传统重阳诗词常见的悲秋、思乡、叹老的负面情绪,整体传递出轻松畅快的氛围。你可以清晰感受到诗人豁达开朗的人生态度,以及和友人志趣相投的相处乐趣。这首诗的内容非常贴近普通人节日出游的真实感受,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
重阳节登高习俗民俗学
重阳节是中国传统四大祭祖节日之一,除了登高之外,还有赏菊、插茱萸、饮菊花酒、吃重阳糕等配套习俗。你在每年农历九月初九都会看到各地举办相关的民俗活动。这个习俗传承至今已经没有了原始的避灾含义,更多是人们亲近自然、锻炼身体的契机。不同地区的重阳习俗会根据地域特色有细微的差别,但登高是全国通用的共性习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照七言律诗的常规节奏断句,每句按照二二三的节奏停顿,比如“知君/夙昔/爱登山,特地/相携/上峻峦”。整体语速保持舒缓明快,不需要太沉重的语气。读到颈联“凝眸直欲小东鲁,振袂如将近广寒”的时候可以适当提高语调,放慢语速,体现出登高望远的开阔感。读到尾联的时候可以放轻松语气,还原诗人谈笑的愉悦氛围。你可以反复练习几次,就能找到合适的诵读节奏。
基础句式仿写指导
你可以仿写诗中“岂但...故应...”的转折递进句式,这个句式可以用来表达做某件事不止有表层的目的,还有更深层的追求。比如你可以仿写“岂但观花娱耳目,故应修性养心神”,用来形容赏花不止是为了好看,更是为了陶冶情操。也可以仿写“岂但读书求分数,故应增广见识长”,用来形容读书不止是为了考试,更是为了增长见识。这个句式非常适合用在议论文中深化观点,让表达更有层次感。你可以多尝试几个不同的主题仿写,熟练掌握这个句式的用法。
核心名句日常写作应用
核心名句“凝眸直欲小东鲁,振袂如将近广寒”非常适合用在各类写景、抒怀的作文场景中。你可以在写登山游记的时候引用这句,形容自己登顶之后的开阔感受。也可以在写关于人生格局、眼界的主题作文时引用这句,表达自己开阔的胸襟和高远的追求。比如你可以写“站在黄山之巅俯瞰云海,我忽然体会到古人‘凝眸直欲小东鲁,振袂如将近广寒’的畅快感,所有的烦恼都变得微不足道了”。直接引用或者化用这句都能为你的作文增色不少。
关联知识图谱
重阳节登高习俗同源民俗
本诗创作于重阳节,核心事件是登高,与重阳节登高传统习俗直接对应,是重阳习俗在古典文学中的典型体现。这个关联是古典诗词与传统民俗结合的常见案例,你可以通过这个关联拓展了解更多重阳主题的诗词。

名句 CLASSIC LINES

凝眸直欲小东鲁,振袂如将近广寒
该句化用孔子登东山而小鲁的典故与广寒宫神话传说,生动展现了登高望远的开阔襟怀。

标签 TAGS

作者 POET

滕璘 1150年-1229年
南宋孝宗朝进士,官至朝奉大夫,有文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待