赋董季兴玩书岩

玩书岩里刻成真,水帘花鬘春复春。

一朝敛策去何所,来者对之如古人。

美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐东雁荡。

满车图画常载行,到处名山留塑像。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
为玩书岩刻像题诗
本诗为南宋文人叶适为友人董季兴的玩书岩刻像所作,创作时间约为南宋孝宗淳熙年间,是叶适游览玩书岩时,看到董季兴刻像有感而发的题赠作品,创作动因是为了纪念董季兴的志趣品格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,句式整齐为七字,押韵规则灵活,可中途换韵,不受近体诗平仄、对仗的严格约束,在唐代之后长期作为文人抒发随性情志的常用文体,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感为对董季兴清雅出尘的品格、嗜书爱游的志趣的由衷赞美,同时寄寓了对其人虽已离去,风仪仍留存于玩书岩供后人追慕的景仰之情,情感真挚质朴,无过度修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要解释的词是玩书岩,指董季兴生前读书的一处山岩。第二个是刻成真,指岩上刻的董季兴的人像。第三个是水帘花鬘,指岩上的瀑布像帘子,周围的花像装饰的串花。第四个是敛策,指收起马鞭,也就是离开的意思。第五个是匡庐,就是我们常说的江西庐山。第六个是雁荡,指浙江的雁荡山,是知名的风景名胜。第七个是图画,指董季兴出行时随身携带的书画作品。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是玩书岩里的人像刻得十分逼真。第二句的意思是岩上的瀑布像水帘、花开得像串花,一年又一年过去。第三句的意思是当初有一天董季兴收起马鞭离开这里,不知道去了什么地方。第四句的意思是后来来这里的人看到刻像,就像见到了古人一样。第五句的意思是董季兴的品格太美好了,样貌清俊精神也爽朗。第六句的意思是他所在的地方往西能看到庐山,往东能看到雁荡山。第七句的意思是他出门的时候常常装满满一车的书画随行。第八句的意思是他去过的名山,都会留下他的塑像供后人纪念。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人看到玩书岩上董季兴的刻像有感而发写的作品。全诗前四句写玩书岩的环境和刻像的状态,说明董季兴离开之后,刻像仍然留存供人追慕。后四句则回忆董季兴生前的品格和志趣,赞美他喜爱读书、热爱游历的高洁品性。整体内容直白质朴,情感真挚,没有复杂的修辞和隐晦的表达,很容易就能读懂诗人想要传递的赞美和景仰的情绪。
跨学科 · 是什么
庐山与雁荡山地理学
诗句里提到的匡庐就是庐山,位于现在的江西省九江市,是国家5A级风景名胜区,也是世界文化遗产。雁荡山位于现在的浙江省温州市,同样是国家5A级风景名胜区,以奇山秀水闻名。这两座山都是中国古代文人非常喜爱的游览胜地,历史上有大量的诗词作品提到这两处名山。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓从容,带着赞美的语气。第一二句语速稍慢,突出玩书岩环境的清幽和时间的悠长感。第三四句语气稍带怅惘,突出对董季兴离去的追思感。第五六句语气要上扬,带明显的赞美情绪,重读“骨清神亦爽”“匡庐”“雁荡”几个词。第七八句语速平稳,读出对董季兴志趣的肯定感。每句的停顿都在第四个字后面,比如“玩书岩里/刻成真”,这样读起来节奏清晰。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗前四句的“场景+回忆”的句式结构,先写眼前看到的具体事物,再引出对过去人事的回忆。比如可以写“老槐树下石桌存,风过叶摇春复春。当年下棋人去后,来者坐之如见君”,就是套用的这个结构。也可以仿写“美哉XX亦XX,西瞻XX东XX”的句式,用来形容人的品格或者地方的开阔环境,比如“美哉心宽气亦和,南望长江北黄河”,就是很合适的仿写。仿写的时候不用严格对仗,符合古体诗的随性特点就可以。
名句应用场景
“美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐东雁荡”这句名句适合用在写人或者写景的作文里。比如描写一位品格高洁的长辈的时候,可以用这句来形容他的精神气质和开阔胸襟。也可以用在游记作文里,站在高处远眺的时候,引用这句来表达自己视野开阔的畅快感受。还可以用在写给朋友的赠言里,用来赞美朋友的品性好、志向高。

名句 CLASSIC LINES

美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐东雁荡
这句是本诗的核心名句,精准勾勒出董季兴清俊爽朗的精神气质,同时用两处名山烘托其开阔胸襟,后世常被用来形容人品高洁、志趣高远的士人形象,也常用作描写名山风光的引用素材。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待