送杨通判

花稀让林稠,苗疏与田远。

共欣永日宽,更笑余寒褊。

穷阎多乐事,粲粲翠幄展。

惜君盍少假,忽泛江流缅。

三年纲纪地,一意圭玉琬。

臞儒道义深,傲吏威棱浅。

山鞋蜡已就,画笔枯未吮。

不上雁荡峰,何由寄高蹇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 送别
创作背景
淳熙年间温州任上送别
本诗作于南宋淳熙十二年(1185年)前后,当时楼钥任温州知州,下属杨姓通判三年任满即将调任,楼钥在温州官署为友人践行时创作此诗,创作动因是感念友人任职期间的配合与政绩,同时表达送别情谊与人生期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,不要求严格遵守平仄、对仗规则,押韵方式灵活,可自由换韵,篇幅长短不限,适合表达丰富的内容与真挚的情感,在唐代以后仍是文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对杨通判任职温州期间清正廉洁、造福百姓政绩的高度认可与赞誉,二是送别友人时真诚的不舍之情,三是寄寓了对友人此后坚守高洁志趣、仕途顺遂、实现更高人生追求的美好期许,整体情感基调旷达昂扬,无传统送别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
通判是宋代州府副长官,掌管监察、钱粮、司法等事务。褊意思是狭小、不足,这里指残余的寒意已经不多。穷阎指偏僻的陋巷、普通百姓的居所。圭玉琬都是美玉的名称,这里比喻人的品格高洁纯正。臞儒指清瘦的儒生,这里指杨通判的文人身份。高蹇指高远不俗、不随流俗的志趣与品格。
逐句白话释义
花朵开得稀疏,林间的树叶却长得浓密;秧苗插得稀疏,和田埂的距离显得很远。大家都欣喜春日的白昼越来越长,更笑那残余的寒气已经所剩无几。普通百姓的街巷里满是快乐的事,翠绿的树叶展开就像鲜亮的帷幕。可惜你为什么不稍微多留几日,忽然就要乘船沿着悠长的江流远去。你在温州主管纲纪法度三年,心意一直像美玉一样纯粹高洁。你作为清瘦的儒生道义修养深厚,作为耿直的官吏没有严苛的官威。登山的鞋子已经涂好了蜡,作画的笔还没有蘸上墨汁。如果不登上雁荡山的高峰,怎么能寄托你高远不俗的志趣呢。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人楼钥创作的一首送别诗,先描绘了温州春日生机盎然、百姓安乐的景象,接着赞美了杨通判任职三年的政绩与高洁品格,最后抒发了送别友人的不舍之情,同时寄寓了对友人坚守志趣、追求更高人生境界的美好期许,整体风格质朴自然,情感真挚旷达。
跨学科 · 是什么
春季植物生长特点植物学
春季气温回升后,不同植物的物候期存在差异,乔木的叶芽萌动时间通常比花芽早1到2周,所以会出现林叶茂密而花朵稀疏的景象。水稻移栽时为了保证秧苗有足够的生长空间,株距通常在20到30厘米之间,刚移栽的稻田会显得秧苗稀疏、田面开阔。这些都是春季农业生产与自然环境中常见的现象,符合江南地区的物候规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时每句采用“二二一”的断句节奏,前四个字每两个字一顿,最后一个字适当重读。前四句写景部分语气轻快明亮,体现春日的生机。中间四句写民生与友人品格部分语气平实真诚,体现赞美之意。最后四句送别与期许部分语气先放缓后昂扬,体现不舍与旷达的期许。整体语速中等,不需要刻意拖长音调,保持自然流畅即可。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前四句的对比式景物写法,用两组相反的景物特征烘托特定的氛围。仿写时先选取两个具有反差感的自然景物,用拟人化的动词连接两个景物的特征,再写人物的感受呼应前面的景物描写。比如可以仿写为“叶密遮蝉鸣,风轻送荷香。共喜夏阴浓,更忘暑气长”,用叶密和风轻的对比烘托夏日的舒适氛围,和原诗的写法逻辑一致。
核心名句写作应用
“不上雁荡峰,何由寄高蹇”这句适合用在表达追求理想、勇攀高峰、坚守志趣的主题写作中。比如写人生理想的作文时可以用:“面对即将开启的人生新征程,我们不妨记住古人‘不上雁荡峰,何由寄高蹇’的期许,敢于走出舒适区,勇攀人生的一座座高峰,才能实现自己的人生价值,寄托自己的高远志趣。”也可以用在游记类作文中,表达登高望远的感悟。
关联知识图谱
中国古代送别诗同体裁
中国古代送别诗是古典诗词的重要门类,起源于先秦时期,在唐代达到创作高峰,核心内容多表达送别时的不舍、对友人的祝福、对未来的期许等情感,常见意象有长亭、江流、远山、美酒等。本诗属于典型的官场送别作品,符合送别诗的核心特征,同时又具有旷达昂扬的独特风格,没有传统送别诗常见的悲戚感伤情绪。

名句 CLASSIC LINES

不上雁荡峰,何由寄高蹇
这句是本诗的核心名句,字面意思是不登上雁荡山的高峰,怎么能够寄托自己高远不俗的志趣。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待