何参政挽歌 其三

宿昔叨殊眷,寻常款直庐。

听鸡催谒驾,立马待䌷书。

零落谁存者,追寻昨梦余。

何曾嗔石介,韩愈自狂疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激 · 赞美 · 追思
创作背景
楼钥悼亡何澹所作
本诗为南宋孝宗、光宗朝重臣楼钥所作,属于《何参政挽歌三首》组诗的第三首。创作时间为南宋庆元年间何澹去世后,楼钥感念早年受何澹赏识、共事中枢的过往经历,作组诗悼念,本诗侧重回忆共事细节与赞赏逝者胸襟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合宋代近体诗创作的格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,定型于初唐,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,宋代文人多以此体裁作唱和、悼亡类作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对已故何参政的沉痛悼念,感慨同僚零落的沧桑;二是感念何参政生前对自己的特殊关照与知遇之恩;三是赞颂何参政胸怀宽广、善待后辈的宽宏品格,情感真挚厚重,符合悼亡诗的抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“叨”是谦辞,意思是承受、承蒙。第二,“殊眷”指特殊的关照、知遇之恩。第三,“直庐”指古代官员在皇宫中的值班房。第四,“谒驾”指朝见皇帝。第五,“䌷书”指编纂整理文书典籍。第六,“嗔”意思是责怪、怪罪。第七,“狂疏”指性格狂放疏朗、不拘小节。所有字词均为宋代书面语常用义,没有生僻歧义。
逐句白话释义
第一二句的意思是,过去我承蒙您特殊的关照,我们经常在宫里的值班房会面交流。第三四句的意思是,我们曾一起听到鸡鸣就起身准备朝见皇帝,您常常勒住马匹等我一起整理文书。第五六句的意思是,如今老同事们纷纷离世,还有谁留在世上呢,回想过去的经历就像一场大梦醒来。第七八句的意思是,您从来不曾责怪我性格直率,就像当年韩愈包容狂放的后辈石介一样。所有释义贴合原文字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
全诗是作者为悼念已故的何参政所作,先回忆了二人早年在中枢共事的细节,展现了过往同朝为官、相互扶持的深厚情谊,再感慨时光流逝、同僚零落的沧桑之感,最后用典故赞颂了何参政胸怀宽广、善待后辈的优秀品格,表达了作者对逝者的深切悼念和真诚的感恩之情。全诗内容围绕悼亡与感恩两个核心展开,情感朴实真挚。
跨学科 · 是什么
宋代直庐制度历史学
诗中提到的“直庐”是宋代中枢官员的值班场所,设置在皇宫内部,方便官员随时处理紧急政务,或者等候皇帝召见。宋代的中书省、枢密院、翰林院都设有专属的直庐,值班官员需要在直庐留宿,不得擅自离岗,是宋代中央官制的重要组成部分,也是宋代君主专制加强的体现之一。这个知识点对应诗中的“寻常款直庐”一句。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉平缓,带着悼念的沉重感。断句节奏如下:宿昔/叨/殊眷,寻常/款/直庐;听鸡/催/谒驾,立马/待/䌷书;零落/谁/存者,追寻/昨梦/余;何曾/嗔/石介,韩愈/自/狂疏。前两联读的时候语速稍缓,带着回忆的温柔感,第三联语速放慢,加重沧桑感,最后一联语气要充满崇敬感,突出对逝者的赞颂之情。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,对仗句式要求上下句词性相对、结构相同、语义相关。比如可以写“闻钟催起早,伏案待誊文”,对应原句“听鸡催谒驾,立马待䌷书”的结构,上句写听到钟声催促早起,下句写伏在案头等待誊写文书,既符合对仗要求,也贴合日常学习工作的场景。仿写的时候注意上下句的平仄可以适当放宽,重点保证语义和结构对应。
核心名句写作应用
“何曾嗔石介,韩愈自狂疏”这句可以用在以下写作场景:第一是写感恩师长、领导的文章,用来表现前辈对自己的包容和赏识;第二是写人物评价的文章,用来赞美某人心胸宽广、爱惜人才的品格;第三是写回忆知己好友的文章,用来表现朋友之间相互理解、不拘小节的深厚情谊。比如写作的时候可以这样用:“王老师从教三十年,从来不会因为学生的直率提问生气,正所谓‘何曾嗔石介,韩愈自狂疏’,她的包容让很多学生敢于表达自己的观点。”
关联知识图谱
楼钥同作者
本诗作者为南宋著名文学家、政治家楼钥,楼钥字大防,号攻媿主人,是南宋中期文坛的代表人物之一,著有《攻媿集》传世,其诗文风格朴实厚重,多反映现实生活与个人情志。
五言律诗同体裁
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的经典类型,全篇八句五字,要求中间两联对仗,全诗符合平仄押韵规范,是古典诗词中应用非常广泛的体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

何曾嗔石介,韩愈自狂疏
本句为全诗核心名句,化用唐代韩愈善待后辈石介的典故,以韩愈暗喻何参政,以石介自比,既凸显了逝者的宽宏度量,也暗含作者的感恩之情,用典贴切自然,是宋代悼亡诗中用典的经典范例,后世多引用来表现上位者对后辈的包容提携。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待