戴肖望挽词 其二

老失平生友,悲寻路转迷。

水肥应返钓,田瘦合归犁。

草与地萧瑟,云垂天惨凄。

无因再商略,短日送寒鸡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
晚年悼友
本诗为南宋永嘉学派代表人物叶适的晚年作品,创作于挚友戴肖望离世之后。叶适途经二人往日同游的郊野旧地,触景生情,回忆起友人生前谈及的渔耕归隐规划,有感于生死相隔再难聚首,遂作此挽词悼念。学界对本诗创作时间的考证集中在嘉定十年(1217年)前后,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐。全诗共八句,每句五字,符合近体诗押韵、平仄、对仗的基本规范,是古典诗歌中成熟度极高的体裁类型,在唐宋时期被文人广泛用于抒情、酬唱、悼亡等各类创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年痛失平生挚友的沉恸悲怆,同时暗含对友人生前淡泊归隐志趣的追念认同,情感层次厚重克制,没有直白的呼号宣泄,全部情绪融入景物描写与过往记忆的对照中,是古典悼亡诗中情感内敛的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“挽词”是古代悼念逝者的专用文体,多用来追忆逝者生平、抒发哀悼之情。“商略”的意思是商量、讨论,这里指和好友讨论归隐的相关规划。“短日”指冬季白昼时间短,也暗指生命短暂、时光仓促的隐喻含义。所有字词都没有生僻义,符合宋代口语入诗的表达习惯,不需要额外的古汉语转换就能理解基本含义。
逐句白话释义
第一句的意思是晚年失去了相交一生的挚友,内心满是怅然。第二句是怀着悲痛走在往日和好友同游的路上,恍惚间连路径都分不清了。第三、四句是想起好友生前说过,等到水涨鱼肥的时候就要回来垂钓,田地贫瘠的时候就归家耕田隐居。第五、六句写眼下的场景,遍地荒草一派萧瑟,云层压得很低,天色满是惨凄的氛围。第七、八句是感慨再也没有机会和好友一起商量这些规划了,只有冬日短昼里寒鸡的啼声,衬得人心头更加悲凉。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年悼念挚友的作品,诗人重走往日和好友同游的旧路,看到眼前的萧瑟冬景,回忆起好友生前谈及的渔耕归隐的愿望,有感于生死相隔再也无法实现当初的约定,满怀着悲痛写下这首诗,既抒发了痛失知己的哀伤,也暗含着对好友淡泊志趣的认同和追念。全诗没有直白的哭号,所有情绪都藏在景物和回忆的对照里,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代士人渔耕归隐文化社会学
诗里提到的钓鱼、耕田是古代文人隐居时常见的生活方式。古代很多文人如果对仕途不满意,或者本身就喜欢淡泊的生活,就会选择远离官场,回到乡野以钓鱼、耕田为生,过自给自足的安静日子。这种生活方式是古代士人阶层很推崇的选择,代表着不追逐名利、向往自由的人生态度。我们熟悉的陶渊明就是这种归隐生活的代表性人物,很多文人都会把归隐作为人生的备选规划。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉缓慢,不要读得太轻快。第一、二句语速稍慢,重读“失”“悲”“迷”三个字,突出失去好友的茫然悲痛感。第三、四句语气要放柔,带一点追忆的感觉,重读“返钓”“归犁”两个词,体现对友人愿望的怀念。第五、六句语速再放慢,重读“萧瑟”“惨凄”,读出景物的苍凉感。最后两句语速放得更慢,重读“无因”“寒鸡”,读出末尾的怅然和悲凉感,最后一个字拖一点尾音再收住,更能体现情绪的绵长。
句式仿写指导
大家可以学习“草与地萧瑟,云垂天惨凄”的句式来进行仿写,这个句式的结构是“景物+空间+状态,景物+动作+环境+状态”,用广域的景物描写来烘托情绪。比如表达开心的情绪可以写“花共地明媚,风拂天清朗”,表达惆怅的情绪可以写“叶共阶零落,月照夜清冷”。仿写的时候要注意上下句对仗,景物选择要符合你想表达的情绪,状态形容词要和整体氛围统一,写出来的句子就会很有感染力。
名句应用场景
“草与地萧瑟,云垂天惨凄”这句诗可以用在描写萧瑟冬日景色的作文里,也可以用在表达悲伤、怅惘情绪的场景中。比如写祭扫烈士陵园的文章,可以用这句诗来烘托现场庄严肃穆又悲伤的氛围;写冬天回到久别的故乡,看到故乡衰败的景象,也可以用这句诗来表达自己怅然的心情。使用的时候不需要修改,直接引用就可以,能快速提升文字的氛围感,比直白写“我很悲伤”更有感染力。

名句 CLASSIC LINES

草与地萧瑟,云垂天惨凄
“草与地萧瑟,云垂天惨凄”采用广域景物铺陈的手法,将个人悲痛投射到天地万物之上,意境沉郁苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待