拟别为浙江之行

两浙汇缘未,聊穷福建回。

雪盐晞黑土,朱李细黄梅。

男子皆强鬭,村姑亦懒腮。

在家无活计,此路欠芒鞋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 无奈
创作背景
赴浙游历前创作
本诗为宋代禅僧释慧空所作,创作于作者即将动身前往两浙地区游历的前夕。此前作者刚结束在福建地区的游历返回居所,因在家中没有稳定的谋生门路,遂决定前往经济发达的两浙地区寻求机遇。全诗是作者临行前对自身近况与过往游历见闻的真实记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全篇共八句,每句五个字,押平声灰韵,符合近体诗的基本格律要求。五言律诗起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古典诗词中最为常见的体裁之一。这类体裁篇幅短小,适合记录日常见闻、抒发即时感想,是很多文人记录生活的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对浙闽两地风土人情的直观感知,带有对民间生活的平视观察色彩。第二层是对自己生计无着、不得不远游谋生的无奈,没有刻意的悲苦渲染,反而带了几分坦然。第三层是对即将开启的远行的淡淡怅惘,以及对未来生计的隐约期待。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
两浙是古代对今浙江省及周边苏南、上海部分地区的统称,宋代时设置为两浙路,是全国经济最发达的区域之一。汇缘指的是积攒的缘分,这里指代作者和两浙地区的过往牵连。聊穷的意思是暂且游遍,穷是穷尽、走遍的含义。雪盐是对当地出产的白盐的比喻,因为盐的颜色洁白如雪所以得名。晞是动词,意思是晾晒、晒干,这里指把盐放在黑土上晾晒脱水。朱李是李子的一个品种,果实成熟后果皮呈红色,口感酸甜。黄梅是指初夏时节未完全成熟的梅子,颜色偏黄,常用来制作梅干或者酿酒。强鬭是指崇尚武力、喜好打斗,懒腮是指村姑不爱修饰容貌,懒得梳妆打扮。活计指的是谋生的门路、工作。芒鞋是用芒草编织的草鞋,是古代平民常用的出行鞋履,这里指代远行的行装。
逐句白话释义
第一句的意思是我和两浙地区的缘分还没有了结,还想要再去那边游历。第二句的意思是我前不久刚游遍了福建地区,现在暂且回到了自己的居所。第三句的意思是当地出产的白盐像雪一样,铺在黑土地上晾晒脱水。第四句的意思是当地的物产丰富,小巧的朱李和饱满的黄梅正处在成熟的时节。第五句的意思是当地的男子都崇尚武力,性格剽悍好斗。第六句的意思是当地的村姑都十分朴素,不爱花心思梳妆打扮自己。第七句的意思是我现在待在家里没有可以谋生的门路,收入没有着落。第八句的意思是我这趟要去浙江的出行,还缺一双用来赶路的草鞋。我整理行装的时候才发现自己的窘迫,却也没有太多的抱怨。这种直白的表述完全是我当下心境的真实流露。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者即将动身前往浙江游历前创作的作品,记录了作者此前在福建游历期间观察到的风土民情。全诗没有华丽的辞藻,全部用平实的口语写成,读起来十分亲切自然。诗的前六句都在写作者观察到的浙闽地区的风土物产和民风民俗,充满了生活气息。诗的后两句转向作者自身的处境,点明了自己要去浙江游历的原因是在家中没有谋生的门路。整首诗的情感十分平实,没有刻意渲染悲伤的情绪,反而带有几分坦然接受生活安排的豁达。读者很容易从这首诗里感受到普通民众为了生计奔波的真实状态,产生强烈的共情。这首诗虽然是宋代的作品,但是描写的境遇放到今天也丝毫不会过时。我们可以从这首诗里看到古往今来普通人生活的共通之处。
跨学科 · 是什么
两浙、福建地理概念地理学
两浙的范围大致对应今天的浙江省、江苏省南部以及上海市全境,是我国东南沿海的平原丘陵混合区域。福建的范围对应今天的福建省,境内多山地丘陵,沿海地区有狭长的平原带。两个地区都属于亚热带季风气候,夏季高温多雨,冬季温和湿润,物产十分丰富。两地都位于我国东南沿海,海岸线漫长,盐业、渔业都十分发达,是古代重要的经济作物产区。两地的文化也有很多共通之处,都属于吴越文化和闽越文化的交融地带,民间习俗有很多相似的地方。古代两地之间的交通主要依靠沿海航线和山间古道,往来十分频繁。很多民众都会往返两地谋生,作者就是这类群体中的一员。我们今天依然可以在浙闽两地看到很多相似的民俗习惯和饮食偏好。两地的方言也同属汉藏语系的吴语和闽语支系,有一定的亲缘关系。现在两地都是我国经济最发达的省份之一,人民生活水平很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实自然,不用刻意抬高或者压低声音,就像平时说话一样即可。每句的停顿节奏是2-2-1的结构,比如“两浙/汇缘/未,聊穷/福建/回”,不要打乱停顿的节奏。颔联和颈联的诵读节奏可以稍微放缓,突出对风土民情的描写感,比如“雪盐/晞/黑土,朱李/细/黄梅”,中间的单字可以稍微拉长读音。尾联的诵读语气可以稍微放低,带出一点淡淡的无奈感,但不要太过悲伤。诵读的时候要注意咬字清晰,尤其是“晞”“鬭”这些不常见的字,要读准发音。“强鬭”的“鬭”是“斗”的异体字,读音是dòu,不要读成其他发音。“芒鞋”的“芒”读音是máng,是第二声,不要读成第三声。整首诗的诵读时间控制在30秒到1分钟之间即可,不用太快也不用太慢。诵读的时候可以想象自己就是作者,正在临行前念叨自己的近况,带入真实的情感会让诵读更有感染力。多诵读几遍就能很快记住这首诗的内容。
句式仿写指导
仿写这首诗可以学习它的结构,前六句写自己观察到的风土民情,后两句写自己的真实感受,这种结构十分容易上手。仿写的时候不用刻意追求文雅的辞藻,用平时的口语表达即可,真实的内容最有感染力。比如我们可以仿写自己返乡的见闻:“川渝风物好,聊自广东回。火锅腾热浪,柑橘压枝低。老翁闲摆古,稚子逐鸡飞。在家无别事,先吃碗冰粉。”仿写的时候要注意每句的字数都是五个字,符合五言诗的基本格式。前四句尽量写自己看到的具体景物,越具体越有真实感,不要写空泛的内容。五六句可以写当地的人文风情,比如当地的人平时的生活状态是什么样的。最后两句写自己当下的感受或者打算,要贴合自己的真实情况,不要瞎编。仿写的时候可以不用严格遵守格律,只要读起来通顺押韵即可,毕竟我们的目的是记录生活,不是创作严格的旧体诗。多仿写几次就能熟练掌握这种记录生活的写作方式,以后遇到有意思的见闻都可以用这种方式记录下来。这种仿写方式门槛很低,不需要太多的文学功底,所有人都可以尝试。
名句写作应用
“在家无活计,此路欠芒鞋”这句诗可以用在描写普通人为了生计外出打拼的场景里,很容易引发读者的共情。比如写春节过后农民工外出务工的新闻稿时就可以用:“元宵节刚过,火车站里挤满了背着行李外出务工的人,很多人嘴里都念叨着‘在家无活计,此路欠芒鞋’,带着对家人的不舍踏上了打拼的路。”这句诗也可以用在描写自己出门旅游或者打拼的朋友圈文案里,显得十分有文采又接地气。比如你即将去外地找工作的时候就可以发朋友圈:“收拾了两大箱行李,突然就想起那句‘在家无活计,此路欠芒鞋’,希望这次去新的城市能有好的收获。”这句诗还可以用在描写地方风土民情的散文里,用来点明当地人外出谋生的传统。比如写温州人的创业史的时候就可以引用这句诗,说明温州人自古以来就有外出打拼的传统。用这句诗的时候不用加太多的解释,读者很容易就能理解其中的含义,不会有阅读障碍。这句诗虽然是近千年前的作品,但是放在今天的语境里依然十分贴切,没有过时的感觉。我们在写作的时候灵活运用这句诗,可以给文章增添不少烟火气。日常写作中遇到和谋生、远行相关的主题,都可以考虑引用这句诗来丰富内容。
关联知识图谱
两浙路同地点
两浙是宋代两浙路的简称,是本诗中作者即将前往的地区。两浙路是宋代经济最发达的行政区划,每年的赋税贡献占全国的三分之一以上。两浙路的范围大致对应今天的浙江省、江苏省南部和上海市全境,是我国东南沿海的核心区域。当地盐业、纺织业、商业都十分发达,是很多谋生无着的人首选的打拼目的地。作者之所以选择去两浙地区谋生,就是因为当地经济发达,有更多的就业机会。两浙路在南宋时期成为全国的政治经济中心,文化也十分繁荣,诞生了很多著名的文人学者。现在我们提到两浙,一般就是指代浙江省的范围,原来的苏南和上海地区已经从行政区划中分离出去。我们可以从《宋史·地理志》中找到关于两浙路的详细记载,了解当时的行政区划情况。两浙地区的文化传统一直延续到今天,依然是我国经济最发达的区域之一。

名句 CLASSIC LINES

在家无活计,此路欠芒鞋
“在家无活计,此路欠芒鞋”是本诗的核心名句,直白道出了普通民众迫于生计远走他乡的普遍境遇。这句诗没有任何文辞修饰,完全是口语的直接呈现,却有着极强的共情力,成为后世描写普通人谋生不易的常用表述。很多现当代描写务工群体的文学作品都会引用这句诗,凸显普通人的生活质感。

标签 TAGS

作者 POET

陈藻

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待