又次韵奉寄强令

冉冉流年年历新,仲春春日未盈旬。

何为万里青云士,来问双峰白发人。

诗思雅惊含老格,风神清爽惜芳辰。

况闻傲令陶元亮,蜡屐须来与我亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 送别 · 闲适 · 隐逸
月份二月
创作背景
次韵回赠强令
本诗为北宋诗僧释道潜隐居杭州于潜双峰时期所作,收到强姓县令寄赠的诗作后,作者按照原诗韵脚次韵创作本诗回赠,目的是表达对友人的赞赏与相聚邀约,创作时间为北宋元祐年间,学界对此无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,符合平水韵押韵规则,是古典近体诗的核心体裁之一,历代文人创作量极大,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是收到友人寄诗的惊喜之感,其次是对强令清高品质的赞赏倾慕之情,最后是邀约友人相聚的恳切期许,同时暗含作者隐居山野的恬淡自适心境,情感基调温润真挚,无悲戚愤懑之感。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵
次韵是古代诗歌唱和的一种方式,要求和诗必须使用原诗的韵脚字,而且韵脚的顺序也要和原诗完全一致。这种创作方式难度较高,十分考验创作者的文学功底。古人好友之间常用次韵的方式往来赠诗,表达情感。次韵的创作传统从唐代开始流行,到宋代达到鼎盛。本诗就是作者按照强令原诗的韵脚创作的和诗。
仲春
仲春是传统历法对春季第二个月的称呼,也就是农历二月。春季三个月分别被称为孟春、仲春、季春,对应农历一月、二月、三月。仲春时节气温逐渐升高,降水增多,万物开始进入生长旺季。很多古代诗文里都提到过仲春这个时节,代表着生机与美好。本诗开篇就点明创作时间是仲春时节。
逐句释义
第一句的意思是时光匆匆流逝,新的一年的日历已经换了新的。第二句说现在正是仲春时节,春天才过去了不到十天。第三句的意思是为什么你这个万里之外的出色官员,第四句是说要特意来信问候我这个住在双峰的白发老人呢。第五句说我惊叹你的诗歌思路雅致,带着老练的风格。第六句说你精神清爽高洁,也十分珍惜这美好的春日时光。第七句说更何况我听说你就像清高的陶渊明一样,第八句说希望你一定要穿着蜡屐来和我相聚亲近。
核心主旨
这首诗是作者隐居在双峰的时候,收到强县令寄来的诗作之后写的回赠诗。全诗先点明了创作的时间,接着表达了收到友人来信的惊喜之感,然后赞美了友人的品格和文学才华,最后发出了真诚的邀约,希望友人能够来山中和自己相聚。整首诗的情感非常真挚,语言清新自然,展现了作者和友人之间深厚的友谊,也体现了作者隐居生活的恬淡闲适。
跨学科 · 是什么
宋代士僧交往习俗社会学
本诗描写了官员和僧人之间通过诗歌往来的场景,这是宋代非常普遍的社会现象。宋代重文轻武,士大夫文化水平普遍很高,很多士大夫都喜欢和僧人交往,一起探讨诗文、哲学。僧人当中也有很多擅长写诗的文人,和士大夫之间常有诗歌唱和。这种交往没有太多身份地位的限制,完全依靠志趣相投。本诗就是这种士僧交往的典型体现,展现了宋代社会风雅的文化氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓温润,带着淡淡的喜悦感。首联要读得平缓,语速稍慢,读出时光流逝的悠然感。颔联要稍微加重语气,读出惊讶的感觉。颈联要带着赞赏的语气,节奏明快一点。尾联要读得恳切真诚,语速稍慢,把邀约的诚意体现出来。每句七言的停顿可以按照“二二三”的节奏来断句,比如“冉冉/流年/年历新,仲春/春日/未盈旬”。注意韵脚字“新、旬、人、辰、亲”要读得稍重一点,体现诗歌的韵律感。
名句应用
核心名句“况闻傲令陶元亮,蜡屐须来与我亲”适合用在邀请志同道合的朋友相聚的场景当中。比如你很久没见的好朋友喜欢传统文化,为人清高洒脱,你邀请他来你家做客的时候,就可以引用这句诗。或者在写给朋友的信件、消息末尾用这句诗,既能表达你对他品格的赞赏,也能让邀约显得更有文采。比如“我们都好久没见面了,知道你最近得空,‘况闻傲令陶元亮,蜡屐须来与我亲’,周末来我家小聚如何?”
关联知识图谱
陶渊明生平同典故
本诗尾联以陶元亮即陶渊明代指强令,陶渊明是东晋著名隐士,曾任彭泽县令,因为不肯为五斗米折腰辞官隐居,品格清高,历来被视为文人高洁品格的代表。本诗用这个典故来赞扬强令的清高品格,和陶渊明的经历特质完全吻合,是非常典型的典故应用。

名句 CLASSIC LINES

况闻傲令陶元亮,蜡屐须来与我亲
化用陶渊明、阮孚两个经典典故,语言清隽自然,情感恳切真挚,既高度赞扬了强令的清高品格,也直白表达了邀约相聚的意愿。

标签 TAGS

作者 POET

释契嵩 1007年-1072年
北宋著名禅僧、佛教史学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待