崇政殿试贤良晚归

槐柳依依禁籞长,初寒人意自凄凉。

凤城斜日留残照,玉阙浮云结夜霜。

老负渔竿贪国宠,病须樽酒送年光。

归来解带西风冷,衣袖犹沾玉案香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 矛盾 · 隐逸
创作背景
北宋嘉祐年间殿试后纪实创作
本诗为北宋嘉祐年间作者受命主持崇政殿贤良方正科殿试当日,考试结束后深夜返程途中即兴创作,属于纪实性诗作,创作动因是殿试履职后的所见所感触发的情绪表达,学界对该创作背景无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,为唐代以来成熟的格律诗体裁。全诗共八句五十六字,分为首、颔、颈、尾四联,偶句严格押韵,颔联、颈联要求对仗工整,是宋代文人纪实抒情常用的诗歌体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是作为考官完成国家人才选拔任务的庄重感、对朝廷恩宠的感念与恪尽职守的担当;第二层是年事已高、身有疾患的怅惘,暗含对归隐渔樵生活的思慕,两种情绪交织形成克制而丰富的情感层次,历代解读均认同其情感的真挚性与复杂性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
禁籞指帝王的禁苑,是皇宫外围的防护区域。凤城是古代对京城的美称,这里代指北宋都城汴京。玉阙是对皇宫的雅称。渔竿代指归隐渔樵的闲散生活。玉案指殿试时皇宫内摆放试卷、贡品的御用案几。这些字词都是宋代诗文常用的典雅表达,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
首句写皇宫周边的槐树柳树长势茂密,长长的禁苑道路延伸向远方。第二句写刚刚进入初冬的时节,天气转凉,人的情绪也不自觉生出凄凉的感觉。颔联第一句写京城上空西斜的太阳还留着最后一点余晖。颔联第二句写皇宫上方的浮云遇冷,已经凝结成了薄薄的夜霜。颈联第一句写自己年纪大了本该归隐垂钓,却因为感念国家的恩宠继续留任为官。颈联第二句写身体抱恙的时候,需要靠着饮酒来打发剩余的时光。尾联第一句写回到家中解开衣带,只觉得西风吹来格外寒冷。尾联第二句写自己的衣袖上,还沾着殿试时御案上的香气。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者主持崇政殿贤良科殿试结束后晚归的完整过程,前四句描写返程途中所见的初冬皇宫周边景色,后四句抒发自己的内心感受,整体展现了北宋士大夫既感念君恩、恪尽职守,又因年老多病心生归隐之念的矛盾心境,内容真实朴素,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
北宋汴京地理属性地理学
诗句中提到的凤城就是北宋都城汴京,也就是现在的河南省开封市,它位于黄河中下游平原,是北宋时期全国的政治、经济、文化中心,崇政殿就位于汴京皇宫的核心区域,是宋代举办殿试、召见大臣的重要场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要偏舒缓沉稳,首联读的时候语速稍慢,突出禁苑的悠长感和初寒的萧瑟感。颔联读的时候语调稍沉,带出黄昏落日的空旷氛围。颈联读的时候语速稍缓,带出感慨的语气。尾联读的时候前半句语调稍低,后半句语调微微上扬,带出回味的感觉,句与句之间的停顿要均匀,不要读得太快。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联的“归来解带西风冷,衣袖犹沾玉案香”的转折句式,前半句写回到某个场景后的即时感受,后半句写留存的之前场景的痕迹,比如“下班归家暮雨凉,衣摆犹沾稻穗香”可以用来描写下乡调研返程的感受,“放学归家晚灯亮,指尖犹沾墨汁香”可以用来描写书法课结束后的感受,仿写的时候注意前后句的场景关联要自然。
核心名句日常写作应用
“归来解带西风冷,衣袖犹沾玉案香”可以用在描写完成重要工作后返程的场景,比如写老师加班批改试卷后回家,或者写公职人员完成重大活动保障后返程的内容,都可以引用这句诗来烘托履职后的成就感。“老负渔竿贪国宠,病须樽酒送年光”可以用在描写老一辈工作者坚守岗位、无私奉献的主题文章中,用来表现他们舍弃个人舒适、坚守职责的可贵精神。
关联知识图谱
宋代科举殿试制度历史关联
本诗的创作背景是作者主持崇政殿贤良方正科殿试,殿试是宋代科举制度的最高层级,由皇帝亲自主持,选拔出来的人才直接授予官职,是北宋选拔人才的核心制度之一,和本诗创作直接相关。

名句 CLASSIC LINES

老负渔竿贪国宠,病须樽酒送年光。归来解带西风冷,衣袖犹沾玉案香
该名句是本诗的核心抒情句,既直白展现了作者的矛盾心境,又暗含北宋士大夫的家国情怀与个体意识的平衡。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待