答子履学士见寄

颍毫相望乐未央,吾州仍得治仙乡。

梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长。

每恨老年才已尽,怕逢诗敌力难当。

知君欲别西湖去,乞我桥南菡萏香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感谦逊 · 闲适
创作背景
熙宁年间颍州归隐唱和
本诗作于北宋熙宁四年(1071年)欧阳修辞官归隐颍州之后,是收到友人陆经(字子履)寄赠诗作后的回赠唱和之作,创作时欧阳修已65岁,远离朝堂纷争,安于田园闲居生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,押韵符合平水韵规范,是宋代文人常用的唱和体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对颍州归隐闲居生活的满足与喜爱,二是对友人子履的真挚交谊与亲昵互动,三是晚年自谦才思衰退的轻微叹惋,整体情感平和冲淡,温润自然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
子履是北宋文人陆经的字,当时担任学士官职。颍亳分别指颍州和亳州,是欧阳修与陆经各自居住的地方。黄粱出自黄粱一梦的典故,指代虚幻的世事。壶中出自壶公的典故,指代仙境般的闲居环境。菡萏是荷花的古称,指未完全开放的荷花。治仙乡指治理的地方像仙境一样美好。诗敌指作诗的对手,这里是对友人诗作水平的夸赞。未央指没有尽头,非常充足。
逐句白话释义
颍州和亳州相隔不远,我们两人的快乐都没有尽头,我所在的颍州更是像仙境一样美好。睡梦醒来枕上仿佛黄粱饭已经蒸熟,我身在壶中仙境一样的地方,只觉得白日悠长。我常常遗憾年纪大了才华已经耗尽,害怕遇到你这样的作诗对手,我的才力根本抵挡不住。我知道你即将离开西湖去别的地方,希望你能给我捎来桥南的荷花香气。
核心主旨与内容概括
这首诗是欧阳修晚年归隐颍州时回复友人子履寄诗的唱和之作,首先写了自己和友人两地都安于闲居的快乐状态,接着用典故刻画自己归隐生活的闲适悠然,然后自谦年老才思衰退,不敢和友人比拼诗作,最后向即将离开西湖的友人讨要荷花,整体展现了欧阳修晚年平和闲适的生活状态,以及和友人之间亲昵真挚的情谊。
跨学科 · 是什么
菡萏的生物学特征植物学
菡萏就是我们常说的荷花,属于睡莲科莲属的多年生水生草本植物,这里的菡萏指还没有完全开放的荷花花蕾。荷花的花蕾清香淡雅,盛开后花朵硕大,色彩清丽,不仅有很高的观赏价值,它的莲子、莲藕都可以食用,全株都可以入药。古人经常用荷花来象征高洁的品格,是中国古典文学中非常常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,体现出闲适的感觉。首联节奏可以稍微明快一点,读出开心的感觉。颔联要放慢语速,拉长语调,读出悠远闲适的意境。颈联要稍微压低语气,读出自谦的感觉。尾联语气要轻松亲昵,读出向友人讨要荷花的俏皮感。断句可以按照七言诗的常规节奏:二二三停顿,比如“颍亳/相望/乐未央,吾州/仍得/治仙乡”。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颔联“梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长”的用典句式,用两个相关的典故来表达同一种情绪。首先选取两个内涵相近的经典典故,分别放在上下联的对应位置,前面加自己的状态描述,后面加典故带来的效果。比如仿写表达读书的快乐:“醉卧案头《周易》古,神游卷里古风长”,就是用两个相关的意象来表达读书的沉浸感。
核心名句日常写作应用
核心名句“梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长”可以用在描写闲适生活、旅行体验、慢生活感悟的作文里。比如写周末在家晒太阳的闲居生活:“周末的下午窝在阳台的摇椅里,晒着暖洋洋的太阳,看着窗边的猫打哈欠,真有种‘梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长’的悠然感,所有的疲惫都一扫而空了。”也可以用在描写古镇旅行、山居生活的场景中。
关联知识图谱
枕中记同典故
本诗中“黄粱熟”出自唐代沈既济的传奇小说《枕中记》,讲卢生在邯郸旅店遇到吕翁,枕着吕翁的枕头入梦,享尽一生荣华富贵,醒来发现旅店主人蒸的黄粱饭还没熟的故事,用来比喻世事虚幻,人生如梦,本诗借用这个典故来反衬归隐生活的真实悠然。
后汉书·方术列传同典故
本诗中“壶中”出自《后汉书·方术列传》里的壶公的故事,讲东汉时期的仙人壶公悬壶卖药,晚上就跳到壶里居住,壶里别有洞天,风景优美,后来“壶中天地”就用来指代仙境或者闲适的小天地,本诗借用这个典故来形容自己的归隐居所像仙境一样美好。

名句 CLASSIC LINES

梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长
本句是全诗核心名句,连用两个道家经典典故,形象刻画了归隐生活的闲适悠远意境,历代被广泛引用形容安闲自适的生活状态,文化影响力深远,是欧阳修晚年闲适诗的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待