七交七首 自叙

余本漫浪者,兹亦漫为官。

胡然类鸱夷,托载随车辕。

时士不俛眉,默默谁与言。

赖有洛中俊,日许相跻攀。

饮德醉醇酎,袭馨佩春兰。

平时罢军檄,文酒聊相欢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘
创作背景
天圣九年洛阳为官创作
本诗创作于北宋天圣九年(公元1031年),此时欧阳修刚刚科举及第,出任西京留守推官,在洛阳任职期间与梅尧臣、尹洙、谢绛等七位志同道合的文士频繁交游。《七交七首》是专门为七位友人各作一首、最后附自叙的组诗,本首即为组诗的最后一首自叙作品,创作动因是记录当时的为官心境与交游状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于古体诗范畴下的五言古诗体裁,每句固定为五字,不要求严格的平仄对仗与黏连规则,押韵自由灵活。该体裁起源于汉魏时期,是唐代近体诗定型之前古代文人最常用的诗歌体裁之一,长于抒怀叙事,不受格律束缚,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,前半部分抒发作者随性散淡的本性与官场拘束氛围的矛盾,传递出知音难遇、无人可诉的落寞感;后半部分笔调转向明快,表达了与洛阳当地才俊之士交往切磋的愉悦,以及对公务之余文酒相会的闲适生活的满足。历代主流解读均认为这首诗是欧阳修早期仕途心境的真实写照,没有明显的怨愤情绪,整体基调平和豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
漫浪指随性散淡、不受拘束的状态。漫为官指随意、不经心地做个官。鸱夷指古代皮制的盛酒袋子,质地柔软可随意变形。俛眉同“俯首”,指低头屈从于世俗规则。洛中俊指洛阳地区的优秀才俊之士。跻攀本指攀登,这里指相互交往、切磋学问。醇酎指经过多次酿造的醇厚美酒。军檄指军中的公文、文书。这些字词都是北宋时期的常用书面语,没有生僻的通假字与古今异义用法,结合上下文就能理解含义。
逐句白话释义
我本来就是随性散淡的人,现在也随便做了个小官。为什么我就像个皮制的酒袋子一样,被装在车上跟着车辕四处走呢?现在的士人都不肯低头屈从世俗,我沉默着没有可以说话的人。幸好有洛阳的这些才俊之士,愿意每天和我交往切磋。他们的品德就像醇厚的美酒一样让我沉醉,他们的风度就像春天的兰花一样让我沾染馨香。平时办完公务之后,我们就写文章、喝酒,姑且一起寻欢作乐。所有释义都严格贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰内容,完全忠实于原作的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是欧阳修的自我叙述作品,完整记录了他刚到洛阳做官时的真实心境。他本来是个向往自由的人,进入官场之后感觉很不适应,觉得自己就像被车载着的皮袋子一样身不由己,也找不到可以交心的人。幸好洛阳有很多和他志同道合的优秀文人,他们经常一起交往切磋,品德学问都让欧阳修受益匪浅,公务之余大家一起写文章喝酒,生活十分愉快。整首诗没有华丽的辞藻,都是作者真情实感的自然流露,读起来十分平实亲切。
跨学科 · 是什么
鸱夷的用途历史学
这里提到的鸱夷是中国古代的一种皮制容器,一般用牛皮或者羊皮缝制而成。它最早是用来盛酒的,因为质地柔软,可以折叠,携带十分方便,后来也有人用它来装其他物品。春秋时期的范蠡归隐之后就自号“鸱夷子皮”,就是用这种容器随性自由的特点来比喻自己的生活状态。这首诗里欧阳修用鸱夷来比喻自己,就是取它随车载运、不能自主的特点,来形容自己做官之后身不由己的状态。这个器物的历史记载最早可以追溯到春秋战国时期,一直到唐宋时期都还有人使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,每两个字做一个停顿,比如“余本/漫浪者,兹亦/漫为官”,每句末尾的字可以稍微拖长一点音。前六句的语气要稍微低沉一点,读出作者那种怅惘、找不到知音的感觉,从“赖有洛中俊”开始,语气要逐渐变得明亮轻快,读出作者遇到知音之后的愉悦感。最后两句的语气要放松,读出那种闲适自在的感觉。诵读的时候不需要刻意抬高声音,用自然的语气读就可以,符合这首诗平实自然的风格。
基础句式仿写指导
这首诗里的“余本漫浪者,兹亦漫为官”是非常经典的自我陈述句式,可以用来仿写自我介绍类的内容。仿写的时候前半句要点明自己本来的性格或者爱好,后半句要点明自己现在的状态,前后可以形成一点反差感,比如可以仿写为“余本爱书人,兹亦爱登山”,或者“余本喜静者,兹亦喜交游”。仿写的时候不需要严格对仗,只要句式结构差不多就可以,语言尽量平实自然,不要用太华丽的辞藻,符合原句朴素的风格就可以。这种句式用在自我介绍或者抒发个人感慨的文章里都非常合适。
核心名句写作应用
核心名句“赖有洛中俊,日许相跻攀”非常适合用在表现友情、知音、交游主题的作文里。比如写自己遇到志同道合的朋友,大家一起学习进步的时候,就可以用这句诗来表达对朋友的珍视之情。比如可以这样写:“进入高中之后我认识了很多志同道合的同学,大家经常一起讨论问题、参加活动,真可以说是‘赖有洛中俊,日许相跻攀’,这段时光让我觉得非常珍贵。”这句诗也可以用在表达对前辈、对师长的感激之情的文章里,用来形容自己在对方的指导下不断进步的状态,应用场景十分广泛。
关联知识图谱
北宋古文运动历史关联
欧阳修在洛阳时期交游的梅尧臣、尹洙等人都是北宋古文运动的核心人物,他们在洛阳时期的交流切磋为后来北宋古文运动的开展奠定了重要基础,两者属于直接关联的历史事件。

名句 CLASSIC LINES

赖有洛中俊,日许相跻攀
这句是本诗的核心名句,意思是幸好有洛阳的各位才俊之士,愿意每天和我交往切磋。这句既点明了本诗的创作背景,也传递出作者对友人的珍视之情,后世常被用来形容知音相伴的美好状态,在表现友情、交游主题的文学作品与日常写作中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待