寄左军巡刘判官

遥听洛城钟,独渡伊川水。

绿树郁参差,行人去无已。

因高望京邑,驱马沿山趾。

落日乱峰多,龙门何处是。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘
创作背景
天圣年间洛阳任上所作
本诗作于北宋仁宗天圣九年(公元1031年),当时梅尧臣任河南府洛阳主簿,因公出行途中寻访时任左军巡的刘姓判官,途中触景生情创作此诗寄赠友人,创作时间为学界公认的编年结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句固定为五字,篇幅长短不限,格律限制宽松,可自由换韵,是汉魏以来诗歌创作的主流体裁之一,在唐宋时期仍有大量诗人创作此类作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为行旅途中的孤独寂寥,以及急于寻访友人却不得路径的茫然怅惘,暗含对友人的惦念牵挂之情,情感表达含蓄克制,贴合日常行旅的真实心境。

基础解读 READING

语文核心知识
左军巡、伊川、龙门、山趾
左军巡是唐宋时期负责地方治安的巡官名称。伊川是洛河的支流,位于今河南洛阳南部。龙门指洛阳南郊的龙门山,是当地标志性地貌。山趾指山脚。本诗字词无通假字和古今异义现象,字面含义通俗易懂。
逐句白话翻译
远远听见洛阳城的钟声传来,我独自渡过伊川河水。两岸的绿树长得郁郁葱葱高低错落,路上的行人来来往往没有停歇。我登上高处眺望京城方向,驱赶着马匹沿着山脚前行。落日映照下纷乱的山峰层叠林立,我要找的龙门到底在哪个方向呢。翻译完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰内容。
行旅访友寄赠
这首诗是诗人寄给好友刘判官的作品,记录了自己赴刘判官任所途中的所见景色,抒发了自己独自赶路的孤独感,以及找不到前往龙门路径的茫然情绪,表达了对友人的惦念之情。内容贴近日常出行的真实感受,没有夸张的抒情表达。
读写应用
基础诵读节奏
诵读时每句按五言诗的常规节奏划分为2+3的停顿,比如‘遥听/洛城钟,独渡/伊川水’。整体语气平缓舒展,读到最后两句时适当放缓语速,带出茫然怅惘的情绪。每句末尾的仄声字不需要刻意拖长音,保持自然的诵读节奏即可。诵读时不需要过多的情感夸张,贴合诗歌平淡的风格。
写景寄情句式仿写
可以模仿本诗前四句的‘感官细节+行动+景物+状态’的句式结构进行仿写,比如‘静听山寺钟,独行松径里。竹影乱参差,流云去无已。’仿写时注意先写感知到的细节,再写自身行动,接着写所见景物,最后写景物的动态状态。不需要追求过于华丽的辞藻,贴合日常观察的真实感受即可。
名句写作应用
‘落日乱峰多,龙门何处是’这句可以用在描写行旅迷茫、前路未知的场景中,比如写自己外出旅游找不着目的地的时候就可以用这句,也可以用在表达人生选择迷茫的语境中。使用时不需要额外解释,大多数读者都能理解这句的含义,适配的写作场景非常广泛。
关联知识图谱
《鲁山山行》同作者|同主题
《鲁山山行》也是梅尧臣在洛阳任上创作的行旅写景诗,和本诗创作时间接近,都体现了梅尧臣早期平淡自然的诗风,二者都以洛阳周边的自然风光为描写对象,情感表达都含蓄克制。

名句 CLASSIC LINES

落日乱峰多,龙门何处是
该句是本诗的核心名句,以落日时分群峰错落的景象烘托寻人不得的怅惘,意象凝练,意境悠远,后世常被用来形容行旅途中前路茫然的心境,在历代宋诗选本中多被标注为梅尧臣早期代表作的名句。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待